Marcie Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Joni Mitchell - Marcie
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: CRD: "Marcie" - Joni Mitchell
Konu: CRD: "Marcie" - Joni Mitchell
I am fairly sure I've got the chord shapes right or this one.....
Akor şekillerini doğru aldığımdan oldukça eminim ya da bu.....
however, the names are a different story altogether.
ancak isimler tamamen farklı bir hikaye.
.....if someone could correct the mistakes I may have made
.....yapmış olabileceğim hataları birisi düzeltebilseydi
in the names I'd appreciate it
takdir edeceğim isimler arasında
Also, I'm leaving the right hand fingering for the player to
Ayrıca, oyuncunun yapması için sağ el parmak izini bırakıyorum.
work out for him/herself....its fairly easy...basically arpeggio
kendisi için çalışın....oldukça kolay...temel olarak arpej
style (with some strumming) and picked up easily by listening to the song
tarzı (biraz tıngırdatarak) ve şarkıyı dinleyerek kolayca kavranır
.....thanks to Howard Wright for the tuning
.....ayar için Howard Wright'a teşekkürler
MARCIE
MARCIE
by Joni Mitchell
kaydeden Joni Mitchell
from Song to a Seagull
Şarkıdan Martıya
there are two distinct chord progressions used in this song
Bu şarkıda kullanılan iki farklı akor ilerlemesi var
which I call Patterns 1 & 2.
buna Desen 1 ve 2 adını veriyorum.
Pattern 1:
Desen 1:
Marcie in the quilt of flowers
Marcie çiçek yorganında
Steps inside a candy store
Bir şekerci dükkânının içindeki adımlar
Reds are sweet and greens are sour
Kırmızılar tatlı, yeşiller ise ekşidir
Still no letter at her door
Kapısında hala mektup yok
So she'll wash her flower curtains
Bu yüzden çiçekli perdelerini yıkayacak
Hang them in the wind to dry
Kuruması için rüzgara asın
Dust her tables with his shirt and
Gömleğiyle masalarının tozunu aldı ve
wave another day goodbye
bir gün daha elveda
dd2
dd2
........repeat Pattern 1 for the following :
........aşağıdakiler için Desen 1'i tekrarlayın:
Marcie's faucet needs a plumber
Marcie'nin musluğunun bir tesisatçıya ihtiyacı var
Marcie's sorrow needs a man
Marcie'nin üzüntüsünün bir erkeğe ihtiyacı var
Red is autumn, green is summer
Kırmızı sonbahardır, yeşil yazdır
Greens are turning and the sand
Yeşiller dönüyor ve kumlar
All along the ocean beaches
Okyanus sahilleri boyunca
stares up empty at the sky
boş boş gökyüzüne bakıyor
Marcie buys a bag of peaches
Marcie bir torba şeftali satın alıyor
stops a postman passing by
geçen bir postacıyı durdurur
Pattern 2 :
Desen 2:
And summer goes, falls to the sidewalk like string
Ve yaz gidiyor, kaldırıma ip gibi düşüyor
and brown paper
ve kahverengi kağıt
Winter blows up from the river
Nehirden kış esiyor
There's no one to to take her......
Onu alacak kimse yok...
to the sea
denize
.........use Pattern 1 for the following :
.......aşağıdakiler için Desen 1'i kullanın:
Marcie dresses warm, its snowing
Marcie sıcak giyiniyor, kar yağıyor
takes a yellow cab uptown
şehrin yukarısında sarı bir taksiye biniyorum
red is stop and green's for going
kırmızı dur, yeşil ise gidiş içindir
Sees a show and rides back down
Bir gösteri görür ve aşağı iner
Down along the Hudson River
Hudson Nehri boyunca
Past the shipyards in the cold
Soğukta tersaneleri geçtik
still no letter's been delivered
hala mektup teslim edilmedi
still the winter's days unfold
hala kış günleri yaşanıyor
.......and Pattern 2 for this :
.......ve bunun için Desen 2:
Like magazines fading in dusty grey attics
Tozlu gri tavan arasında solup giden dergiler gibi
and servers make a dream
ve sunucular bir rüya yaratıyor
Dream back to summer
Yaza geri dönme hayali
and all he tells her
ve ona söylediği her şey
Wait for me
beni bekle
.......back to Pattern 1 for :
.......Şunlar için Desen 1'e geri dönün:
Marcie leaves and doesn't tell us
Marcie gidiyor ve bize söylemiyor
Where, why she moved away
Nereye, neden taşındı
Red is angry, green is jealous
Kırmızı kızgın, yeşil kıskanç
that was all she had to say
söylemesi gereken tek şey buydu
Someone thought they saw her Sunday
Birisi onu pazar günü gördüğünü sandı
window shopping in the rain
yağmurda vitrin alışverişi
Some heard she bought a one-way
Bazıları onun tek yön bilet aldığını duydu
ticket and went west again
bilet aldım ve tekrar batıya gittim
CHORDS :
AKORLAR:
or C6add2
veya C6add2
I play the G(2) like this :
G(2)'yi şu şekilde oynuyorum:
B---2s3--------------------|
B---2s3-----|
any corrections or improvements are of course welcome...
herhangi bir düzeltme veya iyileştirme elbette memnuniyetle karşılanır ...
Cheers
Şerefe
Paul
Paul
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
