S.A.D. (Single Awareness Day) Testo Traduzione Italiana
Joseph Vincent - S.A.D. (Giornata Unica di Sensibilizzazione)
Joseph Vincent - S.A.D. (Single Awareness Day) testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
PisLabRakEnRol
PisLabRakEnRol
Email: kinzakuya000@yahoo.com
E-mail: kinzakuya000@yahoo.com
Guitar 1
Chitarra 1
Guitar 2
Chitarra 2
(hehe hindi ako sure kung Cmaj7 tawag dyan, basta family of C yan sya, basta! ganyan
(hehe hindi ako sicuro kung Cmaj7 tawag dyan, basta famiglia di C yan sya, basta! ganyan
yung tab nya :D )
Yung Tab, nya :D)
Verse 1 (gayahin nyo lang ang pagstrum ng guitar 2 sa mga verses)
Versetto 1 (gayahin nyo lang ang songstrum ng guitar 2 nei versi)
I feel that I should tell ya
Sento che dovrei dirtelo
A warning to prepare ya
Un avvertimento per prepararti
About this song, it's when love goes wrong
Riguardo questa canzone, parla di quando l'amore va storto
But I'll carry on
Ma andrò avanti
I gotta keep it real
Devo mantenerlo reale
Of how I really feel
Di come mi sento davvero
About this day, I don't want it to stay
Riguardo a questo giorno, non voglio che rimanga
So please go away
Quindi, per favore, vai via
When cupid aimed his arrow at me
Quando Cupido mi puntò la freccia
He missed by a hundred thousand feet....oh
Ha mancato di centomila piedi...oh
This ain't a song about love
Questa non è una canzone sull'amore
It is actually the opposite I'm thinkin' of
In realtà è il contrario a cui sto pensando
I don't care 'bout the cards or the candy hearts
Non mi interessano le carte o i cuori di caramelle
Oh no no no I'll tell you right from the start oh
Oh no no no te lo dirò dall'inizio oh
Reminds of how I don't have a date
Mi ricorda che non ho un appuntamento
The 14th of February gets in the way, cause for me
Il 14 febbraio si mette in mezzo, perché per me
It's Single Awareness Day
È la Giornata della Consapevolezza del Single
Intro (2nd verse)
Intro (2a strofa)
Guitar 1
Chitarra 1
Guitar 2
Chitarra 2
(gayahin lang sa intro :D)
(gayahin lang sa intro :D)
With all the red and pink
Con tutto il rosso e il rosa
It's just so hard to think
È così difficile pensare
Oh why should I care, about what I should wear
Oh, perché dovrebbe importarmi cosa dovrei indossare?
For nobody who's there
Per nessuno che sia lì
(iba na ang pagstrum ditto na part, kayo na bahala :D)
(iba na ang pagstrum idem na part, kayo na bahala :D)
I need love,
Ho bisogno di amore,
I need you
Ho bisogno di te
I need someone to hold me too
Anch'io ho bisogno di qualcuno che mi sostenga
I need love
Ho bisogno di amore
It's so true
E' proprio vero
I need ya to say I love you
Ho bisogno che tu dica che ti amo
But when cupid aimed his arrow at me
Ma quando Cupido mi puntò la freccia
He missed by a hundred thousand feet..oh
Ha mancato di centomila piedi...oh
This ain't a song about love
Questa non è una canzone sull'amore
It is actually the opposite I'm thinkin' of
In realtà è il contrario a cui sto pensando
I don't care 'bout the cards or the candy hearts
Non mi interessano le carte o i cuori di caramelle
Oh no no no I'll tell you right from the start oh
Oh no no no te lo dirò dall'inizio oh
Reminds of how I don't have a date
Mi ricorda che non ho un appuntamento
The 14th of February gets in the way, cause for me
Il 14 febbraio si mette in mezzo, perché per me
j7
j7
It's Single Awareness Day
È la Giornata della Consapevolezza del Single
j7
j7
Oooohhhhh....
Oooohhhhh....
I said
ho detto
S.A.D No valentine for me
S.A.D Niente San Valentino per me
And Imma be alright if you could only see
E starò bene se solo potessi vedere
That today's just a day and if it's meant to be
Che oggi è solo un giorno e se è destinato a esserlo
There's always next year, just wait and see...wait and seeeeee..oh oh ohoooh
C'è sempre l'anno prossimo, aspetta e vedrai... aspetta e vedrai... oh oh ohoooh
Chorus (nagshift ang chords)
Coro (accordi nagshift)
This ain't a song about love
Questa non è una canzone sull'amore
It is actually the opposite I'm thinkin' of
In realtà è il contrario a cui sto pensando
I don't care 'bout the cards or the candy hearts
Non mi interessano le carte o i cuori di caramelle
Oh no no no I'll tell you right from the start oh
Oh no no no te lo dirò dall'inizio oh
Reminds of how I don't have a date
Mi ricorda che non ho un appuntamento
The 14th of February gets in the way, cause for me
Il 14 febbraio si mette in mezzo, perché per me
It's Single Awareness Day
È la Giornata della Consapevolezza del Single
(gayahin lang ang pagstrum ng guitar 2)
(gayahin lo strumento della chitarra 2)
oh no no no no
oh no no no no
I said S A D no valentine for me...
Ho detto S A D niente San Valentino per me...
But imma be alright...
Ma starò bene...
-Sorry hindi ko alam ang ibang lead na parts eh.. :D
-Scusa hindi ko alam ang ibang lead na parts eh.. :D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
