S.A.D. (Single Awareness Day) 歌詞 日本語訳
ジョセフ・ヴィンセント - S.A.D. (独身啓発デー)
Joseph Vincent - S.A.D. (Single Awareness Day) の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
PisLabRakEnRol
PisLabRakEnRol
Email: kinzakuya000@yahoo.com
メール:kinzakuya000@yahoo.com
Guitar 1
ギター1
Guitar 2
ギター2
(hehe hindi ako sure kung Cmaj7 tawag dyan, basta family of C yan sya, basta! ganyan
(へへ、ヒンディー語、確かにクン Cmaj7 tawag dyan、C yan sya のバスタ家族、バスタ! ガニャン
yung tab nya :D )
ヨンタブニャ:D)
Verse 1 (gayahin nyo lang ang pagstrum ng guitar 2 sa mga verses)
Verse 1 (ガヤヒン ニョ ラン アン パグストラム ギター 2 サ ムガ ヴァース)
I feel that I should tell ya
あなたに伝えるべきだと思う
A warning to prepare ya
準備をするための警告
About this song, it's when love goes wrong
この曲については、恋がうまくいかないときです
But I'll carry on
でも続けます
I gotta keep it real
本当のことにしておきたい
Of how I really feel
私が本当に感じていること
About this day, I don't want it to stay
この日だけは残したくない
So please go away
だから、去ってください
When cupid aimed his arrow at me
キューピッドが私に矢を向けたとき
He missed by a hundred thousand feet....oh
彼は10万フィートの差で外れてしまった....ああ
This ain't a song about love
これは愛についての歌ではありません
It is actually the opposite I'm thinkin' of
実際、私が考えているのは逆です
I don't care 'bout the cards or the candy hearts
カードもハートのキャンディーも気にしない
Oh no no no I'll tell you right from the start oh
Oh no no no 最初から教えてやるよ oh
Reminds of how I don't have a date
デートがなかったことを思い出す
The 14th of February gets in the way, cause for me
2月14日は邪魔だ、だって私には
It's Single Awareness Day
今日は独身啓発デーです
Intro (2nd verse)
イントロ(2番)
Guitar 1
ギター1
Guitar 2
ギター2
(gayahin lang sa intro :D)
(ガヤヒン ラング サ イントロ :D)
With all the red and pink
赤とピンク全部で
It's just so hard to think
ただ考えるのはとても難しいです
Oh why should I care, about what I should wear
ああ、どうして私が気にする必要があるの、何を着るべきかなんて
For nobody who's there
そこにいる誰のためにも
(iba na ang pagstrum ditto na part, kayo na bahala :D)
(iba na ang pagstrum 同様の部分、kayo na bahala :D)
I need love,
愛が必要だ、
I need you
あなたが必要です
I need someone to hold me too
私も誰かが私を抱いてほしい
I need love
愛が必要です
It's so true
それは本当です
I need ya to say I love you
愛しているって言ってほしい
But when cupid aimed his arrow at me
でもキューピッドが私に矢を向けたとき
He missed by a hundred thousand feet..oh
彼は10万フィートの差で外れた..ああ
This ain't a song about love
これは愛についての歌ではありません
It is actually the opposite I'm thinkin' of
実際、私が考えているのは逆です
I don't care 'bout the cards or the candy hearts
カードもハートのキャンディーも気にしない
Oh no no no I'll tell you right from the start oh
Oh no no no 最初から教えてやるよ oh
Reminds of how I don't have a date
デートがなかったことを思い出す
The 14th of February gets in the way, cause for me
2月14日は邪魔だ、だって私には
j7
j7
It's Single Awareness Day
今日は独身啓発デーです
j7
j7
Oooohhhhh....
うおおおおおおお……。
I said
私は言いました
S.A.D No valentine for me
S.A.D 私にバレンタインはない
And Imma be alright if you could only see
そして、あなたが見ることさえできれば大丈夫です
That today's just a day and if it's meant to be
今日がただの一日だということ、そしてそれが意味があるのなら
There's always next year, just wait and see...wait and seeeeee..oh oh ohoooh
来年はいつもある、ちょっと待って...待って見てぇ...ああああああああ
Chorus (nagshift ang chords)
コーラス(ナグシフトアンコード)
This ain't a song about love
これは愛についての歌ではありません
It is actually the opposite I'm thinkin' of
実際、私が考えているのは逆です
I don't care 'bout the cards or the candy hearts
カードもハートのキャンディーも気にしない
Oh no no no I'll tell you right from the start oh
Oh no no no 最初から教えてやるよ oh
Reminds of how I don't have a date
デートがなかったことを思い出す
The 14th of February gets in the way, cause for me
2月14日は邪魔だ、だって私には
It's Single Awareness Day
今日は独身啓発デーです
(gayahin lang ang pagstrum ng guitar 2)
(ガヤヒン ラング アング パグストラム ギター 2)
oh no no no no
いやいやいやいや
I said S A D no valentine for me...
私はS A D バレンタインはダメって言いました...
But imma be alright...
でも大丈夫だよ…
-Sorry hindi ko alam ang ibang lead na parts eh.. :D
-ごめんなさい、ヒンディー語のコ・アラム・アン・イバンのリード・ナ・パーツですね。:D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
