A Name in This Town Liedtext Deutsche Übersetzung

Josh Thompson – Ein Name in dieser Stadt

by Josh Thompson

Josh Thompson - A Name in This Town Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

A Name in This Town - Josh Thompson
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Josh Thompson A Name in This Town

WAY OUT HERE (2010)
WAY OUT HIER (2010)
I knocked out Buster Johnson on the playground after school;
Ich habe Buster Johnson nach der Schule auf dem Spielplatz KO geschlagen;
I went from being a 3rd grade punk to 6th grade cool
Ich habe mich von einem Punk der 3. Klasse zu einem Coolen der 6. Klasse entwickelt
Yeah I still hold the landspeed record
Ja, ich halte immer noch den Landgeschwindigkeitsrekord
Down county road 509
Die Kreisstraße 509 hinunter
Judge Taylor said he was real impressed
Richter Taylor sagte, er sei wirklich beeindruckt
But wouldn`t wave the fine
Aber ich würde nicht mit der Geldstrafe winken
Yeah I still got my picture on the bait shop wall
Ja, ich habe immer noch mein Bild an der Wand des Köderladens
With a 6 pound small mouth bass
Mit einem 6 Pfund schweren Kleinmaulbarsch
I see that i`m still loved and hated
Ich sehe, dass ich immer noch geliebt und gehasst werde
On that overpass
Auf dieser Überführung
(chorus)
(Chor)
Yeah I got a name in this town
Ja, ich habe einen Namen in dieser Stadt
Some good, some bad that i`ll never live down
Manches ist gut, manches schlecht, das ich nie ertragen werde
Anywhere else i`m just a face in the crowd
Überall sonst bin ich nur ein Gesicht in der Menge
But I got a name in this town
Aber ich habe in dieser Stadt einen Namen
Yeah I got a name in this town
Ja, ich habe einen Namen in dieser Stadt
Might have to fight my way out of Lucy's
Vielleicht muss ich mich aus Lucys herauskämpfen
When I show up tonight
Wenn ich heute Abend auftauche
Round here it seems old scores, old flames
Hier scheint es alte Partituren, alte Flammen zu geben
Man they never die
Mann, sie sterben nie
Then again it might just be a bunch of back-slappin'
Andererseits könnte es nur ein Haufen Schulterklopfen sein
When I walk through the door
Wenn ich durch die Tür gehe
Hear the same ol' stories that keep gettin' bigger
Hören Sie die gleichen alten Geschichten, die immer größer werden
Than they were before
Als sie vorher waren
I packed my things and hitched my dreams to a shootin' star
Ich habe meine Sachen gepackt und meine Träume einer Sternschnuppe angehängt
ANd if the world out there don't give a damn about me
Und wenn die Welt da draußen sich einen Dreck um mich schert
Or this guitar, it won't matter at all casue
Oder diese Gitarre, das wird überhaupt keine Rolle spielen
(to chorus)
(zum Refrain)
(chorus 2)
(Chor 2)
Yeah I got a name in this town
Ja, ich habe einen Namen in dieser Stadt
Been called a few things I shouldn't say right now
Es wurden ein paar Dinge genannt, die ich jetzt nicht sagen sollte
A little hard-headed and a little too proud
Ein bisschen hartnäckig und ein bisschen zu stolz
But I got a name in this town
Aber ich habe in dieser Stadt einen Namen
Yeah I got a name in this town
Ja, ich habe einen Namen in dieser Stadt
(bridge)
(Brücke)
Risk taker, heartbreaker, troublemaker
Risikofreudig, Herzensbrecher, Unruhestifter
Man I got a name in this town
Mann, ich habe in dieser Stadt einen Namen
Big dreamer, dead ringer, not a bad singer
Großer Träumer, absoluter Star, kein schlechter Sänger
Yeah I got a name in this town
Ja, ich habe einen Namen in dieser Stadt
S.O.B, wild and free, you know me
S.O.B, wild und frei, du kennst mich
Man I got a name in this town
Mann, ich habe in dieser Stadt einen Namen
I got a name in this town
Ich habe einen Namen in dieser Stadt
I got a name in this town
Ich habe einen Namen in dieser Stadt

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.