A Name in This Town Letra Traducción al Español

Josh Thompson - Un nombre en esta ciudad

by Josh Thompson

Josh Thompson - A Name in This Town letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

A Name in This Town - Josh Thompson
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Josh Thompson A Name in This Town

WAY OUT HERE (2010)
SALIR AQUÍ (2010)
I knocked out Buster Johnson on the playground after school;
Noqueé a Buster Johnson en el patio de recreo después de la escuela;
I went from being a 3rd grade punk to 6th grade cool
Pasé de ser un punk de tercer grado a ser un guay de sexto grado.
Yeah I still hold the landspeed record
Sí, todavía tengo el récord de velocidad terrestre.
Down county road 509
Carretera del condado 509
Judge Taylor said he was real impressed
El juez Taylor dijo que estaba realmente impresionado.
But wouldn`t wave the fine
Pero no agitaría la multa.
Yeah I still got my picture on the bait shop wall
Sí, todavía tengo mi foto en la pared de la tienda de cebos.
With a 6 pound small mouth bass
Con un bajo de boca pequeña de 6 libras
I see that i`m still loved and hated
Veo que todavía soy amado y odiado
On that overpass
en ese paso elevado
(chorus)
(estribillo)
Yeah I got a name in this town
Sí, tengo un nombre en esta ciudad.
Some good, some bad that i`ll never live down
Algunos buenos, algunos malos que nunca olvidaré
Anywhere else i`m just a face in the crowd
En cualquier otro lugar soy sólo una cara entre la multitud
But I got a name in this town
Pero tengo un nombre en esta ciudad
Yeah I got a name in this town
Sí, tengo un nombre en esta ciudad.
Might have to fight my way out of Lucy's
Quizás tenga que luchar para salir de casa de Lucy.
When I show up tonight
Cuando me presente esta noche
Round here it seems old scores, old flames
Por aquí parecen viejas partituras, viejos amores
Man they never die
Hombre, ellos nunca mueren
Then again it might just be a bunch of back-slappin'
Por otra parte, podría ser sólo un montón de palmadas en la espalda.
When I walk through the door
Cuando entro por la puerta
Hear the same ol' stories that keep gettin' bigger
Escuche las mismas viejas historias que siguen haciéndose más grandes
Than they were before
De lo que eran antes
I packed my things and hitched my dreams to a shootin' star
Empaqué mis cosas y enganché mis sueños a una estrella fugaz
ANd if the world out there don't give a damn about me
Y si al mundo exterior no le importo un carajo
Or this guitar, it won't matter at all casue
O esta guitarra, no importará en absoluto.
(to chorus)
(al coro)
(chorus 2)
(coro 2)
Yeah I got a name in this town
Sí, tengo un nombre en esta ciudad.
Been called a few things I shouldn't say right now
Me han dicho algunas cosas que no debería decir ahora
A little hard-headed and a little too proud
Un poco testarudo y demasiado orgulloso.
But I got a name in this town
Pero tengo un nombre en esta ciudad
Yeah I got a name in this town
Sí, tengo un nombre en esta ciudad.
(bridge)
(puente)
Risk taker, heartbreaker, troublemaker
Tomador de riesgos, rompecorazones, alborotador
Man I got a name in this town
Hombre, tengo un nombre en esta ciudad.
Big dreamer, dead ringer, not a bad singer
Gran soñador, timbre muerto, no es un mal cantante.
Yeah I got a name in this town
Sí, tengo un nombre en esta ciudad.
S.O.B, wild and free, you know me
S.O.B, salvaje y libre, me conoces
Man I got a name in this town
Hombre, tengo un nombre en esta ciudad.
I got a name in this town
Tengo un nombre en esta ciudad
I got a name in this town
Tengo un nombre en esta ciudad

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.