On the Esplanade Paroles Traduction Française

Julian Plenti - Sur l'Esplanade

by Julian Plenti

Julian Plenti - On the Esplanade paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

On the Esplanade - Julian Plenti
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Julian Plenti On the Esplanade

i'm pretty confident of the accuracy of this tab - i've put a lot of time
je suis assez confiant dans l'exactitude de cet onglet - j'y ai consacré beaucoup de temps
into it, watched a video of paul playing it, and even slowed the tempo for
dedans, j'ai regardé une vidéo de Paul en train de la jouer et j'ai même ralenti le tempo pendant
part of it (specifically figure 4) to make sure it's correct. however, if
partie (en particulier la figure 4) pour vous assurer qu'elle est correcte. cependant, si
you have any corrections, please comment. also, if you know the names of the
vous avez des corrections, veuillez commenter. aussi, si vous connaissez les noms des
chord forms used for these figures, please comment those as well - i don't
formes d'accords utilisées pour ces figures, veuillez également les commenter - je ne le fais pas
really know how to identify chords yet, but i know their forms are how most
je ne sais pas encore vraiment comment identifier les accords, mais je sais que leurs formes sont les plus
people identify picking patterns like these, so it would help a lot for more
les gens identifient des modèles de sélection comme ceux-ci, donc cela aiderait beaucoup pour plus
experienced players.
joueurs expérimentés.
two youtube videos are useful in learning this song, hopefully they're still
deux vidéos YouTube sont utiles pour apprendre cette chanson, j'espère qu'elles le sont toujours
up, if not try to find video similar to their description:
up, sinon essayez de trouver une vidéo similaire à leur description :
http://www.youtube.com/watch'v=-8xiDvH7gEE
http://www.youtube.com/watch'v=-8xiDvH7gEE
this video has the album version of the song. any time stamps found in this
cette vidéo contient la version album de la chanson. tous les horodatages trouvés dans ce
tab are meant to match up with the timeline in this video.
Les onglets sont censés correspondre à la chronologie de cette vidéo.
http://www.youtube.com/watch'v=ImwQjVo7r_g
http://www.youtube.com/watch'v=ImwQjVo7r_g
this is a video of paul playing the song. both of paul's hands are visible
c'est une vidéo de Paul jouant la chanson. les deux mains de Paul sont visibles
throughout the majority of the video so it's an excellent reference in case
pendant la majorité de la vidéo, c'est donc une excellente référence au cas où
you get stuck.
tu restes coincé.
figure 1
chiffre 1
figure 2
chiffre 2
figure 3
chiffre 3
figure 4
chiffre 4
figure 5
chiffre 5
figure 6
chiffre 6
figure 7
chiffre 7
figure 8
chiffre 8
figure 9
chiffre 9
figure 10
chiffre 10
here is the order in which the figures are played throughout the song:
voici l'ordre dans lequel les figures sont jouées tout au long de la chanson :
GUITAR 1
GUITARE 1
00:00 - 1:09
00h00 - 1h09
1:09 - 1:22
1:09 - 1:22
1:22 - 1:30
1h22 - 1h30
1:30 - 2:21
13h30 - 14h21
2:21 - 2:33
2:21 - 2:33
2:33 - 2:42
2:33 - 2:42
2:42 3:32
2:42 3:32
3:32 - 3:41
15h32 - 15h41
GUITAR 2
GUITARE 2
2:42 - 3:32
2:42 - 3:32
3:32 - 3:41
15h32 - 15h41
the first three quarters of the song (up to 2:42) use only figures 1-5. the
les trois premiers quarts de la chanson (jusqu'à 2:42) utilisent uniquement les chiffres 1 à 5. le
intro uses only figures 1-3 so start by practicing these figures.
L'intro utilise uniquement les figures 1 à 3, alors commencez par pratiquer ces figures.
as you can see, the only difference between these three figures is the note
comme vous pouvez le constater, la seule différence entre ces trois chiffres est la note
played on the a string. i use my index finger for figure 1, my pinky for
joué sur une corde. j'utilise mon index pour la figure 1, mon petit doigt pour
figure 2, and of course nothing for the open a on figure 3. repeat this
figure 2, et bien sûr rien pour l'open a sur la figure 3. répétez ceci
process eight times.
traiter huit fois.
after the first couple verses, switch to figure 4 by sliding on the d string
après les deux premiers couplets, passez à la figure 4 en glissant sur la corde de ré
from the 7th fret to the 9th. switch back to the chord form from figure 2
de la 7ème case à la 9ème. revenez à la forme d'accord de la figure 2
right before this part, as figure 4 uses the same form. the picking pattern
juste avant cette partie, car la figure 4 utilise la même forme. le modèle de cueillette
for figure 4 is slightly different than the pattern from figures 1-3. after
pour la figure 4 est légèrement différent du motif des figures 1 à 3. après
playing figure 4 twice, slide back down on the d string to the 7th fret and
en jouant deux fois le chiffre 4, redescendez sur la corde de ré jusqu'à la 7ème case et
play figure 1 once. then play figure 5, which is like a combination of
jouez la figure 1 une fois. puis jouez la figure 5, qui est comme une combinaison de
figures 3 and 2, in that order. after playing figure 5 you should be in
figures 3 et 2, dans cet ordre. après avoir joué au chiffre 5, vous devriez être dedans
position for figure 2; play this figure twice, then repeat the process once
position pour la figure 2 ; jouez cette figure deux fois, puis répétez le processus une fois
more.
plus.
at 1:22, simply play figure 1 eight times, then return to the same figures
à 1:22, jouez simplement la figure 1 huit fois, puis revenez aux mêmes figures
1-3 pattern from the first part of the song, but this time only play it six
1 à 3 motifs de la première partie de la chanson, mais cette fois-ci, n'en jouez que six
times. after that, play the same instrumental segment from 1:09 - 1:22 twice
fois. après cela, jouez deux fois le même segment instrumental de 1:09 à 1:22
like last time, then play figure 1 eight more times. this is the last time
comme la dernière fois, puis rejouez la figure 1 huit fois de plus. c'est la dernière fois
you'll play any of figures 1-5 in the song, so now we move onto the outro.
vous jouerez n'importe lequel des chiffres 1 à 5 de la chanson, alors passons maintenant à la sortie.
the rest of the song is an intro in which you alternate between figures 6
le reste de la chanson est une intro dans laquelle vous alternez entre les chiffres 6
and 7. once again, this is yet another different couple of picking patterns,
et 7. encore une fois, il s'agit d'un autre couple de modèles de sélection différents,
so study the tabs and practice to get them right. just alternate between
alors étudiez les onglets et entraînez-vous pour les faire correctement. il suffit d'alterner entre
playing figure 6 four times then figure 7 four times, and repeat the process
jouer le chiffre 6 quatre fois puis le chiffre 7 quatre fois et répéter le processus
ten times, which is when the song ends.
dix fois, c'est à ce moment-là que la chanson se termine.
at 2:42, a second guitar comes in. just like guitar 1, it's the same tab
à 2:42, une deuxième guitare arrive. tout comme la guitare 1, c'est la même tablature
over and over for the rest of the song until the very end. play figure 8
encore et encore pendant le reste de la chanson jusqu'à la toute fin. jouer au chiffre 8
four times then figure 9 four times a total of ten times, then end with
quatre fois puis le chiffre 9 quatre fois dix fois au total, puis terminer par
figure 8.
figure 8.
lyrics:
paroles:
On the Esplanade, down by the sea
Sur l'Esplanade, au bord de la mer
Baby, watch my back
Bébé, surveille mes arrières
I think somebody's been following me
Je pense que quelqu'un me suit
You feel overcome, with trying to play it dead
Vous vous sentez dépassé, en essayant de faire le mort
You feel safe that way, is it better than just playing instead?
Vous vous sentez en sécurité de cette façon, est-ce mieux que de simplement jouer ?
It was a big step for me to roll up my golden life
C'était une grande étape pour moi de mettre fin à ma vie dorée
Should have saved, saved my energy
J'aurais dû économiser, économiser mon énergie
I'm awake today
je suis réveillé aujourd'hui
It's so nice to see the windows wash my dreams away
C'est tellement agréable de voir les fenêtres emporter mes rêves
And I prop myself up on my pillow
Et je m'appuie sur mon oreiller
We've been through shaky times
Nous avons traversé des moments difficiles
But I'm glad you found your way
Mais je suis content que tu aies trouvé ta voie
There was too much panic then
Il y avait trop de panique à ce moment-là
From here on it will be straight all the way
A partir de là, tout sera tout droit
It was a big step for me to roll up my golden life
C'était une grande étape pour moi de mettre fin à ma vie dorée
Should have saved, saved my energy
J'aurais dû économiser, économiser mon énergie
Changing with time, I can't wait for the sign
Changeant avec le temps, je ne peux pas attendre le signe
Is this right?
Est-ce vrai ?
Day chose your side, but the day brings the pride of the light
Le jour a choisi y
Oh the peace comes at night; I will never break from this shadow of exile
To be blinded
Changing with time, I can't wait for the sign
Is this right?
Is this right?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.