Forbandet Stille Paroles Traduction Française

Julie Maria - Maudit silence

by Julie Maria

Julie Maria - Forbandet Stille paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Forbandet Stille - Julie Maria
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Julie Maria Forbandet Stille

Julie Maria og Mads Langer - Forbandet Stille
Julie Maria et Mads Langer - Silence maudit
http://www.juliemaria.net
http://www.juliemaria.net
Tab'et af Niels Dreijer - hvis du kyler den op paa en hjemmeside eller bruger den
L'onglet de Niels Dreijer - si vous le téléchargez sur un site Internet ou si vous l'utilisez
i en eller anden sammenhaeng, saa giv lige mig credit for den :)
dans un certain contexte, alors donnez-moi simplement le mérite :)
Det er gaaet lidt staerkt med tab'en da der aabenbart var virkelig mange der ville
Cela a été un peu fort avec la défaite, car il y avait évidemment beaucoup de gens qui voulaient
have fat i akkorderne, men den burde vaere cirka tip-top - hvis ikke saa maa I lige
mettre la main sur les accords, mais cela devrait être au top - sinon, vous devez
lave en comment saa retter jeg den til. Jeg har taget
Faites un commentaire et je le corrigerai. j'ai pris
udgangspunkt i live-videoen fra Brunch (http://www.youtube.com/watch'v=E8zvj0obUak).
point de départ dans la vidéo en direct du Brunch (http://www.youtube.com/watch'v=E8zvj0obUak).
God fornoejelse med at laere sangen - den er til at klare.. og husk - den er fedest
Amusez-vous à apprendre la chanson - c'est faisable... et rappelez-vous - c'est la plus cool
med fingerspil :)
avec un jeu de doigts :)
Cheers,
Bravo,
Niels Dreijer
Niels Dreijer
VERS-AKKORDER:
ACCORDS DE VERSETS :
OMKVAED-AKKORDER:
ACCORDS OMKVAED :
FIGUREN EFTER VERS:
LA FIGURE APRÈS LE VERSET :
INTRO:
INTRO :
Em | Em maj7
Em | Le 7 mai
VERS 1:
VERSET 1 :
maj7
7 mai
Der er intet lys i sigte ingen sindsro
Il n'y a pas de lumière en vue, pas de paix
maj7
7 mai
Jeg er syg om hjertet og har mistet haab og tro
J'ai mal au cœur et j'ai perdu espoir et foi
Det er her det hele stopper
C'est là que tout s'arrête
for kaerligheden den er svundet bort
pour l'amour, il a disparu
VERS 2:
VERSET 2 :
maj7
7 mai
Denne verden den er fuld af had og magt og svi
Ce monde est plein de haine, de pouvoir et d'aiguillon
maj7
7 mai
mens jeg sidder her og drukner i min jalousi
pendant que je suis assis ici, noyé dans ma jalousie
Dog jeg ser det hele klarere
Cependant, je vois tout plus clairement
Verden den var smukkere i gaar
Le monde était plus beau hier
OMKVAED:
ANNONCE :
Natten er sort her er forbandet stille
La nuit est noire ici, c'est sacrément calme
I kampen mod en doedsdoemt kaerlighed
Dans la lutte contre un amour voué à l'échec
Du hvisker i mit oere et stumt farvel
Tu me murmures un au revoir silencieux à l'oreille
Vores sjaelevandring ender blindt et sted
Le voyage de notre âme se termine aveuglément quelque part
et sted
quelque part
MELLEMSPIL:
INTERMÉDIAIRE :
Em | Em maj7 | Em7 | Em maj7
Em | Em7 mai | Em7 | Le 7 mai
VERS 3:
VERSET 3 :
maj7
7 mai
Dette liv du gaar og spejler al din skoenhed i
Cette vie dans laquelle tu marches et reflète toute ton unité de chaussures
maj7
7 mai
faa det levet foer min laengsel goer det hele forbi
fais-le vivre avant que mon désir ne soit terminé
I det fjerne venter moerket
L'obscurité attend au loin
hvor jeg kun kan hoere dig der lister bort
où je ne peux que t'entendre chuchoter
OMKVAED:
ANNONCE :
Natten er sort her er forbandet stille
La nuit est noire ici, c'est sacrément calme
I kampen mod en doedsdoemt kaerlighed
Dans la lutte contre un amour voué à l'échec
Du hvisker i mit oere et stumt farvel
Tu me murmures un au revoir silencieux à l'oreille
Vores sjaelevandring ender blindt et sted
Le voyage de notre âme se termine aveuglément quelque part
et sted
quelque part

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.