Letters to Emily Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Julie Miller – Listy do Emilii

by Julie Miller

Julie Miller - Letters to Emily tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Letters to Emily - Julie Miller
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Julie Miller Letters to Emily

Intro:
Wprowadzenie:
The second hand counts out my thoughts of you, and every heartbeat says your name,
Sekundnik liczy moje myśli o Tobie, a każde uderzenie serca wypowiada Twoje imię,
But you don't know me and the way I feel,
Ale nie znasz mnie i tego, co czuję,
But still the truth remains, my blood runs through your veins.
Ale prawda pozostaje niezmienna, moja krew płynie w twoich żyłach.
How can I hold you close when you're so far away?
Jak mogę cię trzymać blisko, kiedy jesteś tak daleko?
How long will we still be apart?
Jak długo jeszcze będziemy osobno?
How will you ever hear these words I want to say?
Jak kiedykolwiek usłyszysz te słowa, które chcę powiedzieć?
How will you ever know my heart?
Jak kiedykolwiek poznasz moje serce?
How will you ever know my heart?
Jak kiedykolwiek poznasz moje serce?
I'm writing letters to you every day, then I mail them to myself,
Codziennie piszę do Ciebie listy, potem wysyłam je do siebie,
And here, inside a box, they wait for you,
A tu, w pudełku, czekają na Ciebie,
and every day is postmarked, I've held you here in my heart.
i każdy dzień jest stemplowany, trzymam cię tutaj w moim sercu.
How can I hold you close when you're so far away?
Jak mogę cię trzymać blisko, kiedy jesteś tak daleko?
How long will we still be apart?
Jak długo jeszcze będziemy osobno?
How will you ever hear these words I want to say?
Jak kiedykolwiek usłyszysz te słowa, które chcę powiedzieć?
How will you ever know my heart?
Jak kiedykolwiek poznasz moje serce?
How will you ever know my heart?
Jak kiedykolwiek poznasz moje serce?
How will you know my...know my he------------art. he------------art.
Skąd będziesz znać moją...znać moją he------------sztukę. serce.
Down in the ashes of mistakes and dreams, I see the outline of a he--------art,
W popiołach błędów i marzeń widzę zarys dzieła sztuki,
Well, I've gone wrong, but still I know sometimes
Cóż, popełniłem błąd, ale mimo to czasami wiem
God serves the best wine up right from a paper cup.
Bóg podaje najlepsze wino prosto z papierowego kubka.
How can I hold you close when you're so far away?
Jak mogę cię trzymać blisko, kiedy jesteś tak daleko?
How long will we still be apart?
Jak długo jeszcze będziemy osobno?
How will you ever hear these words I want to say?
Jak kiedykolwiek usłyszysz te słowa, które chcę powiedzieć?
Someday you're gonna know my heart,
Któregoś dnia poznasz moje serce,
Someday you're gonna know my heart,
Któregoś dnia poznasz moje serce,
Someday you'll know my he-----art
Któregoś dnia poznasz moją he-----sztukę

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.