Letters to Emily Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Julie Miller - Emily'ye Mektuplar

by Julie Miller

Julie Miller - Letters to Emily şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Letters to Emily - Julie Miller
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Julie Miller Letters to Emily

Intro:
Giriş:
The second hand counts out my thoughts of you, and every heartbeat says your name,
Saniye ibresi senin hakkındaki düşüncelerimi sayıyor ve her kalp atışı senin adını söylüyor.
But you don't know me and the way I feel,
Ama sen beni ve nasıl hissettiğimi tanımıyorsun.
But still the truth remains, my blood runs through your veins.
Ama yine de gerçek geçerli; damarlarımda kanım akıyor.
How can I hold you close when you're so far away?
Sen bu kadar uzaktayken seni nasıl yakınımda tutabilirim?
How long will we still be apart?
Daha ne kadar ayrı kalacağız?
How will you ever hear these words I want to say?
Söylemek istediğim bu sözleri nasıl duyacaksın?
How will you ever know my heart?
Kalbimi nasıl bileceksin?
How will you ever know my heart?
Kalbimi nasıl bileceksin?
I'm writing letters to you every day, then I mail them to myself,
Sana her gün mektup yazıyorum, sonra onları kendime postalıyorum.
And here, inside a box, they wait for you,
Ve burada, bir kutunun içinde seni bekliyorlar.
and every day is postmarked, I've held you here in my heart.
ve her gün posta damgalı, seni burada, kalbimde tuttum.
How can I hold you close when you're so far away?
Sen bu kadar uzaktayken seni nasıl yakınımda tutabilirim?
How long will we still be apart?
Daha ne kadar ayrı kalacağız?
How will you ever hear these words I want to say?
Söylemek istediğim bu sözleri nasıl duyacaksın?
How will you ever know my heart?
Kalbimi nasıl bileceksin?
How will you ever know my heart?
Kalbimi nasıl bileceksin?
How will you know my...know my he------------art. he------------art.
Benim... o-----------sanatımı nasıl bileceksin? kalp.
Down in the ashes of mistakes and dreams, I see the outline of a he--------art,
Hataların ve hayallerin külleri arasında, bir sanatın taslağını görüyorum,
Well, I've gone wrong, but still I know sometimes
Yanlış yaptım ama yine de bazen biliyorum
God serves the best wine up right from a paper cup.
Tanrı en iyi şarabı kağıt bardaktan çıkarır.
How can I hold you close when you're so far away?
Sen bu kadar uzaktayken seni nasıl yakınımda tutabilirim?
How long will we still be apart?
Daha ne kadar ayrı kalacağız?
How will you ever hear these words I want to say?
Söylemek istediğim bu sözleri nasıl duyacaksın?
Someday you're gonna know my heart,
Bir gün kalbimi anlayacaksın
Someday you're gonna know my heart,
Bir gün kalbimi anlayacaksın
Someday you'll know my he-----art
Bir gün kalbimin sanatını anlayacaksın

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.