Letters to Emily Letras Tradução em Português
Julie Miller - Cartas para Emily
by Julie Miller
Julie Miller - Letters to Emily letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Intro:
Introdução:
The second hand counts out my thoughts of you, and every heartbeat says your name,
O ponteiro dos segundos conta meus pensamentos sobre você, e cada batida do coração diz seu nome,
But you don't know me and the way I feel,
Mas você não me conhece e o que sinto,
But still the truth remains, my blood runs through your veins.
Mas ainda assim a verdade permanece, meu sangue corre em suas veias.
How can I hold you close when you're so far away?
Como posso te abraçar quando você está tão longe?
How long will we still be apart?
Quanto tempo ainda estaremos separados?
How will you ever hear these words I want to say?
Como você vai ouvir essas palavras que quero dizer?
How will you ever know my heart?
Como você conhecerá meu coração?
How will you ever know my heart?
Como você conhecerá meu coração?
I'm writing letters to you every day, then I mail them to myself,
Escrevo cartas para você todos os dias e depois as envio para mim mesmo,
And here, inside a box, they wait for you,
E aqui, dentro de uma caixa, eles esperam por você,
and every day is postmarked, I've held you here in my heart.
e todos os dias são carimbados, eu guardei você aqui em meu coração.
How can I hold you close when you're so far away?
Como posso te abraçar quando você está tão longe?
How long will we still be apart?
Quanto tempo ainda estaremos separados?
How will you ever hear these words I want to say?
Como você vai ouvir essas palavras que quero dizer?
How will you ever know my heart?
Como você conhecerá meu coração?
How will you ever know my heart?
Como você conhecerá meu coração?
How will you know my...know my he------------art. he------------art.
Como você vai conhecer meu... conhecer meu ele ------------ arte. coração.
Down in the ashes of mistakes and dreams, I see the outline of a he--------art,
Nas cinzas de erros e sonhos, vejo o contorno de uma arte.
Well, I've gone wrong, but still I know sometimes
Bem, eu errei, mas ainda sei que às vezes
God serves the best wine up right from a paper cup.
Deus serve o melhor vinho direto de um copo de papel.
How can I hold you close when you're so far away?
Como posso te abraçar quando você está tão longe?
How long will we still be apart?
Quanto tempo ainda estaremos separados?
How will you ever hear these words I want to say?
Como você vai ouvir essas palavras que quero dizer?
Someday you're gonna know my heart,
Algum dia você conhecerá meu coração,
Someday you're gonna know my heart,
Algum dia você conhecerá meu coração,
Someday you'll know my he-----art
Algum dia você conhecerá minha arte
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
