Poor Fool Paroles Traduction Française

Justin Townes Earle - Pauvre imbécile

by Justin Townes Earle

Justin Townes Earle - Poor Fool paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Poor Fool - Justin Townes Earle
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Justin Townes Earle Poor Fool

This song is real simple, its two sets of chords back and forth.
Cette chanson est très simple, ses deux séries d'accords vont et viennent.
Now it gets kinda off, cause mostly the first progression is verse, and the second
Maintenant, ça devient un peu bizarre, parce que la plupart du temps, la première progression est en vers, et la seconde
progression is chorus, but after the second verse, theres that instrumental break,
la progression est un refrain, mais après le deuxième couplet, il y a cette pause instrumentale,
and the song breaks back into a verse(lyrically) during the chorus part, but it
et la chanson se transforme en couplet(lyriquement) pendant la partie de refrain, mais elle
straightens itself out right after that.
se redresse juste après.
Try not to think about it.
Essayez de ne pas y penser.
Get dressed and come out tonight.
Habille-toi et sors ce soir.
You've been through this before and you know it's gonna' be alright.
Vous avez déjà vécu ça et vous savez que tout ira bien.
But you can't go out like that.
Mais tu ne peux pas sortir comme ça.
Tuck in your shirt and comb your hair back.
Rentrez votre chemise et peignez vos cheveux en arrière.
If you feel like crying just turn away until the feelings pass.
Si vous avez envie de pleurer, détournez-vous jusqu'à ce que ces sentiments disparaissent.
Oh, poor fool (poor fool).
Oh, pauvre imbécile (pauvre imbécile).
Oh, poor fool (poor fool).
Oh, pauvre imbécile (pauvre imbécile).
No will to live, no will to choose, poor fool.
Pas de volonté de vivre, pas de volonté de choisir, pauvre imbécile.
Now the heart is a tricky thing.
Maintenant, le cœur est une chose délicate.
Yours, more than most.
Le vôtre, plus que la plupart.
You spend your whole life wandering with a look on your face like you've
Vous passez toute votre vie à errer avec un regard sur votre visage comme si vous
seen a ghost.
vu un fantôme.
This ain't no haunting.
Ce n'est pas une hantise.
And though it's no ordinary hurt,
Et même si ce n'est pas une blessure ordinaire,
after all these years, you should know better, but you never learn.
après toutes ces années, on devrait mieux savoir, mais on n'apprend jamais.
Oh, poor fool (poor fool).
Oh, pauvre imbécile (pauvre imbécile).
Oh, poor fool (poor fool).
Oh, pauvre imbécile (pauvre imbécile).
No will to live, no will to choose, poor fool.
Pas de volonté de vivre, pas de volonté de choisir, pauvre imbécile.
(Get yr friend to play a faintly sad slide guitar solo here)
(Demandez à votre ami de jouer un solo de guitare slide légèrement triste ici)
Now I think you like it.
Maintenant, je pense que tu aimes ça.
Better yet, I know you do.
Mieux encore, je le sais.
You fuss and you fight it, but your just an ordinary fool.
Vous vous agitez et vous vous battez, mais vous n'êtes qu'un imbécile ordinaire.
So tuck your head back,
Alors rentre la tête en arrière,
close your eyes and take a long, deep breath.
fermez les yeux et respirez longuement et profondément.
You're gonna' be alright, you just gotta' learn to try to forget.
Tout ira bien, tu dois juste apprendre à essayer d'oublier.
Oh, poor fool (poor fool).
Oh, pauvre imbécile (pauvre imbécile).
Oh, poor fool (poor fool).
Oh, pauvre imbécile (pauvre imbécile).
No will to live, no will to choose, poor fool.
Pas de volonté de vivre, pas de volonté de choisir, pauvre imbécile.
now, go play this song for your moppy friend, tell em to quit being such a downer.
maintenant, va jouer cette chanson pour ton ami moppy, dis-lui d'arrêter d'être aussi déprimant.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.