Love You to Death كلمات أغنية ترجمة عربية

كاميلوت - أحبك حتى الموت

by Kamelot

Kamelot - Love You to Death كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Love You to Death - Kamelot
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kamelot Love You to Death

ORDER: I V1 PC1 V2 PC2 C1 V3 C2 INT B GS FC O
الطلب: I V1 PC1 V2 PC2 C1 V3 C2 INT B GS FC O
D#m | | G#/D# D#m |
د#م | | غ#/د# د#م |
D#m | | G#/D# D#m |
د#م | | غ#/د# د#م |
VRS 1
في آر إس 1
When they met she was fifteen
عندما التقيا كانت في الخامسة عشرة من عمرها
Like a black rose blooming wild
مثل وردة سوداء تتفتح برياً
And she al - ready knew she was gonna die
وكانت تعلم أنها ستموت
PR-HORUS 1
بي آر-حورس 1
"What's tomorrow without you?
"ما الغد بدونك؟
Is this our last goodbye?"
هل هذا وداعنا الأخير؟"
VRS 2
في آر إس 2
She got weaker every day
لقد أصبحت أضعف كل يوم
As the autumn leaves flew by
كما طارت أوراق الخريف
Until one day, she told him,
حتى قالت له ذات يوم:
"This is when I die"
"هذا عندما أموت"
PR-HORUS 2
بي آر-حورس 2
"What was summer like for you?"
"كيف كان الصيف بالنسبة لك؟"
She asked him with a smile.
سألته بابتسامة.
"What's tomorrow without you?"
"ما هو الغد بدونك؟"
He silently re - plied.
أجاب بصمت.
n.c. A - G# - G# - F#
غير معروف. أ - غ# - غ# - و#
She said,
قالت:
HORUS 1
حورس 1
"I will always be with you
"سأكون دائما معك
I'm the anchor of your sorrow
أنا مرساة حزنك
There's no end to what I'll do
ليس هناك نهاية لما سأفعله
'Cause I love you, I love you to death"
لأني أحبك، أحبك حتى الموت"
VRS 3
في آر إس 3
But the sorrow went too deep,
ولكن الحزن كان عميقا جدا
The mountain fell too steep,
لقد سقط الجبل بشدة،
And the wounds would never heal
والجروح لن تشفى أبدا
'Cause the pain of the loss
'سبب ألم الخسارة
was more than he could feel
كان أكثر مما يمكن أن يشعر به
He said,
قال،
HORUS 2
حورس 2
"I will always be with you
"سأكون دائما معك
By the anchor of my sorrow
من مرساة احزاني
All I know, or e - ver knew,
كل ما أعرفه، أو عرفته إلكترونيًا،
Is I love you, I love you to death"
هل أحبك، أحبك حتى الموت"
INTRLU
إنترلو
RI
ري
"What's tomorrow without you?
"ما الغد بدونك؟
Is this our last good - bye...?"
هل هذا هو الوداع الأخير لنا...؟"
UITR SOLO
UITR منفردا
INL HORUS
إن إل حورس
"I will always be with you
"سأكون دائما معك
I'm the anchor of your sorrow
أنا مرساة حزنك
There's no end to what I'll do
ليس هناك نهاية لما سأفعله
'Cause I love you"
لأني أحبك"
(riff)
(ريف)
D#m - F# E D#m | D#m - F# E D#m |
د # م - و # ه د # م | د # م - و # ه د # م |
( D#m ) D#m7 G#/D# D#m | ...
( د # م ) د # م 7 ز # / د # د # م | ...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.