Love You to Death Testo Traduzione Italiana
Kamelot - Ti amo da morire
by Kamelot
Kamelot - Love You to Death testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
ORDER: I V1 PC1 V2 PC2 C1 V3 C2 INT B GS FC O
ORDINE: I V1 PC1 V2 PC2 C1 V3 C2 INT B GS FC O
D#m | | G#/D# D#m |
D#m | | SOL#/RE# RE#m |
D#m | | G#/D# D#m |
D#m | | SOL#/RE# RE#m |
VRS 1
VRS1
When they met she was fifteen
Quando si incontrarono lei aveva quindici anni
Like a black rose blooming wild
Come una rosa nera che sboccia selvaggia
And she al - ready knew she was gonna die
E sapeva già che sarebbe morta
PR-HORUS 1
PR-HORUS 1
"What's tomorrow without you?
"Che cosa è il domani senza di te?
Is this our last goodbye?"
Questo è il nostro ultimo addio?"
VRS 2
VRS2
She got weaker every day
Diventava ogni giorno più debole
As the autumn leaves flew by
Mentre volavano le foglie autunnali
Until one day, she told him,
Finché un giorno, lei gli disse,
"This is when I die"
"Questo è quando morirò"
PR-HORUS 2
PR-HORUS 2
"What was summer like for you?"
"Com'è stata l'estate per te?"
She asked him with a smile.
Glielo chiese con un sorriso.
"What's tomorrow without you?"
"Che cosa è il domani senza di te?"
He silently re - plied.
Lui rispose in silenzio.
n.c. A - G# - G# - F#
n.c. LA - SOL# - SOL# - FA#
She said,
Ha detto,
HORUS 1
HORUS 1
"I will always be with you
"Sarò sempre con te
I'm the anchor of your sorrow
Sono l'ancora del tuo dolore
There's no end to what I'll do
Non c'è fine a quello che farò
'Cause I love you, I love you to death"
Perché ti amo, ti amo da morire"
VRS 3
VRS3
But the sorrow went too deep,
Ma il dolore era troppo profondo,
The mountain fell too steep,
La montagna era troppo ripida,
And the wounds would never heal
E le ferite non si sarebbero mai rimarginate
'Cause the pain of the loss
Perché il dolore della perdita
was more than he could feel
era più di quanto potesse sentire
He said,
Ha detto,
HORUS 2
HORUS 2
"I will always be with you
"Sarò sempre con te
By the anchor of my sorrow
Dall'ancora del mio dolore
All I know, or e - ver knew,
Tutto quello che so, o che abbia mai saputo,
Is I love you, I love you to death"
Ti amo, ti amo da morire"
INTRLU
INTRLU
RI
RI
"What's tomorrow without you?
"Che cosa è il domani senza di te?
Is this our last good - bye...?"
È il nostro ultimo addio...?"
UITR SOLO
UITR SOLO
INL HORUS
INL HORUS
"I will always be with you
"Sarò sempre con te
I'm the anchor of your sorrow
Sono l'ancora del tuo dolore
There's no end to what I'll do
Non c'è fine a quello che farò
'Cause I love you"
Perché ti amo"
(riff)
(riff)
D#m - F# E D#m | D#m - F# E D#m |
RE#m - FA# MI RE#m | RE#m - FA# MI RE#m |
( D#m ) D#m7 G#/D# D#m | ...
( RE#m ) RE#m7 SOL#/RE# RE#m | ...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
