Love You to Death Versuri Traducere în Română
Kamelot - Te iubesc până la moarte
by Kamelot
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ORDER: I V1 PC1 V2 PC2 C1 V3 C2 INT B GS FC O
COMANDA: I V1 PC1 V2 PC2 C1 V3 C2 INT B GS FC O
D#m | | G#/D# D#m |
D#m | | G#/D# D#m |
D#m | | G#/D# D#m |
D#m | | G#/D# D#m |
VRS 1
VRS 1
When they met she was fifteen
Când s-au întâlnit, ea avea cincisprezece ani
Like a black rose blooming wild
Ca un trandafir negru care înflorește sălbatic
And she al - ready knew she was gonna die
Și ea știa deja că va muri
PR-HORUS 1
PR-HORUS 1
"What's tomorrow without you?
„Ce e mâine fără tine?
Is this our last goodbye?"
Acesta este ultimul nostru rămas bun?”
VRS 2
VRS 2
She got weaker every day
Ea devenea din ce în ce mai slabă
As the autumn leaves flew by
Pe măsură ce frunzele de toamnă zburau
Until one day, she told him,
Până când într-o zi, ea i-a spus:
"This is when I die"
„Aceasta este când mor”
PR-HORUS 2
PR-HORUS 2
"What was summer like for you?"
„Cum a fost vara pentru tine?”
She asked him with a smile.
l-a întrebat ea zâmbind.
"What's tomorrow without you?"
— Ce e mâine fără tine?
He silently re - plied.
El a răspuns în tăcere.
n.c. A - G# - G# - F#
n.c. A - G# - G# - F#
She said,
Ea a spus,
HORUS 1
HORUS 1
"I will always be with you
„Voi fi mereu cu tine
I'm the anchor of your sorrow
Eu sunt ancora durerii tale
There's no end to what I'll do
Nu se termină ceea ce voi face
'Cause I love you, I love you to death"
Pentru că te iubesc, te iubesc până la moarte"
VRS 3
VRS 3
But the sorrow went too deep,
Dar tristețea a fost prea adâncă,
The mountain fell too steep,
Muntele a căzut prea abrupt,
And the wounds would never heal
Și rănile nu s-ar vindeca niciodată
'Cause the pain of the loss
Din cauza durerii pierderii
was more than he could feel
era mai mult decât putea simți
He said,
El a spus,
HORUS 2
HORUS 2
"I will always be with you
„Voi fi mereu cu tine
By the anchor of my sorrow
Prin ancora durerii mele
All I know, or e - ver knew,
Tot ce știu, sau am știut vreodată,
Is I love you, I love you to death"
Te iubesc, te iubesc de moarte”
INTRLU
INTRLU
RI
RI
"What's tomorrow without you?
„Ce e mâine fără tine?
Is this our last good - bye...?"
Acesta este ultimul nostru bun - la revedere...?"
UITR SOLO
UITR SOLO
INL HORUS
INL HORUS
"I will always be with you
„Voi fi mereu cu tine
I'm the anchor of your sorrow
Eu sunt ancora durerii tale
There's no end to what I'll do
Nu se termină ceea ce voi face
'Cause I love you"
Pentru că te iubesc"
(riff)
(riff)
D#m - F# E D#m | D#m - F# E D#m |
D#m - F# E D#m | D#m - F# E D#m |
( D#m ) D#m7 G#/D# D#m | ...
( D#m ) D#m7 G#/D# D#m | ...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
