Monology Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Karel Kryl - Monologlar

by Karel Kryl

Karel Kryl - Monology şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Monology - Karel Kryl
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Karel Kryl Monology

KAREL KRYL // MONOLOGY
KAREL KRYL // MONOLOJİLER
Do ctverce patia stin pada mezi slova
Veranda meydanındaki kelimelerin arasına bir gölge düşüyor
mlcime ty i ja pak promluvime znova
sessiz ol, sen ve ben, sonra tekrar konuşuruz
zivot je prozity a v rohu mlci besi
hayat yaşanır ve sen köşede susarsın
mluvime ja i ty a nerozumime si
sen ve ben konuşuyoruz ve birbirimizi anlamıyoruz
Zserelou krajinou jde zebrak ziti meho
Bir ziti meho zebra kasvetli manzarada yürüyor
ja myslim na jinou ty myslis na jineho
Ben başka birini düşünüyorum, sen başka birini düşünüyorsun
zraneny paria a pycha baronesy
yaralı parya ve barones gururu
mluvime ja i ty a nerozumime si
sen ve ben konuşuyoruz ve birbirimizi anlamıyoruz
R:
R:
Dva u jednoho stolu nad vazou s kvetinami
Bir çiçek vazosunun üstünde iki kişi aynı masada
dve pisne lhane v mollu dve lodi mezi krami
reşit olmayan iki harf, evlerin arasında iki gemi
a slina z draci tlamy ve sklince alkoholu
ve bir bardak alkolde ejderhanın ağzından çıkan tükürük
tim vice jsme tu sami cim dele jsme tu spolu
ne kadar yalnızsak o kadar uzun süre birlikteyiz
Ta da da...
Da da da...
Za revem diskotek a sveta kde se vrazdi
Diskoteklerin uğultusunun ve cinayet dünyasının arkasında
i
ben
Jsme blizko na dotek a prece oba za zdi
Dokunmaya yakınız ve ikimiz de duvarların arkasındayız
myslice na city jez byly kdysi kdesi
duyguların düşünceleri bir zamanlar bir yerlerdeydi
mluvime ja i ty a nerozumime si
sen ve ben konuşuyoruz ve birbirimizi anlamıyoruz
Za slovy slova jdou a nevydaji vetu
Kelimeler kelimeleri takip ediyor ve ben bir cümle yayınlamayacağım
pod tlici hromadou nedarovanych kvetu
göğsün altında bir yığın hediye edilmemiş çiçek
dekretu na byty a dychaneho smogu
apartman daireleri ve solunan duman hakkında kararname
mlcime ja i ty v dvojitem monologu
sen ve ben çifte monologda sessiziz
R:
R:
Jen slina z draci tlamy ve sklince alkoholu
Bir bardak alkoldeki ejderhanın ağzından çıkan tükürük
tak neskonale sami tak nekonecne spolu
sonsuza kadar yalnız, sonsuza kadar birlikte
dva u jednoho stolu dve lodi mezi krami
bir masada iki, dükkanlar arasında iki gemi
je predaleko k molu a temno nad vodami
iskeleye çok uzak ve suyun üstü karanlık
Ta da da...
Da da da...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.