Ek Lewe Testo Traduzione Italiana
Karen Zoid - Io vivo
by Karen Zoid
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Credit goes to freakazoid who tabbed this song
Il merito va a Freakazoid che ha inciso questa canzone
#This file is the author's own work and represents their interpretation of the #
#Questo file è opera dell'autore e rappresenta la sua interpretazione del #
#song. You may only use this file for private study, scholarship, or research. #
#canzone. Puoi utilizzare questo file solo per studi privati, borse di studio o ricerche. #
TYPE: Guitar Tablature
TIPO: Tablature per chitarra
EMAIL: chrisnaherbst@gmail.com
E-MAIL: chrisnaherbst@gmail.com
chords used
accordi utilizzati
e:|-3-| |-0-| |-2-|
e:|-3-| |-0-| |-2-|
a:|-2-| |-0-| |-4-|
a:|-2-| |-0-| |-4-|
d:|-0-| |-0-| |-4-|
d:|-0-| |-0-| |-4-|
g:|-0-| |-2-| |-3-|
g:|-0-| |-2-| |-3-|
b:|-3-| |-3-| |-2-|
b:|-3-| |-3-| |-2-|
e:|-3-| |-2-| |-2-|
e:|-3-| |-2-| |-2-|
onthou by die D add die pinkie op die 6 de snaar fret 3 vir cool extra effect
ricorda che al RE aggiungi il mignolo sul tasto 3 della sesta corda per un fantastico effetto extra
amper die selfe strumming ritme as 20 jaar
quasi lo stesso ritmo di strimpellatura di 20 anni
ek lewe
vivo
INTRO:
INTRODUZIONE:
dag vir dag dreun ritme om my heen
giorno dopo giorno il ritmo rimbomba intorno a me
voel die ure vol, en tog alleen
senti le ore piene e tuttavia sole
maar jou blik verslaan my vrese
ma il tuo sguardo sconfigge le mie paure
son saffierm lag in jou wese
lo zaffiro del sole ride nel tuo essere
bring geluk wat lank verlore was
porta la felicità perduta da tempo
ek lewe
vivo
gemaak om na liefde te strewe
fatto per tendere all'amore
op vlerke van vriendskap te swewe
volare sulle ali dell'amicizia
sonder vrae oor wat more mag bring
senza domande su cosa potrebbe portare il domani
ek lewe, verstape van droom en van vrede
Vivo, pieno di sogni e di pace
die vreugde van leef in die hede
la gioia di vivere il presente
dat ek hier is vir 'n rede
che sono qui per una ragione
die vrae was soos skadus binne my
le domande erano come ombre dentro di me
deur die ligte lag, en antwoord jy
attraverso la luce ridi e tu rispondi
en ek sien die sonverhale
e vedo le storie del sole
in jou oe, nuwe tale
ai tuoi occhi, nuove lingue
lees die storie van 'n weer begin
leggere la storia di un nuovo inizio
ek lewe
vivo
gemaak om na liefde te strewe
fatto per tendere all'amore
op vlerke van vriendskap te swewe
volare sulle ali dell'amicizia
sonder vrae oor wat more mag bring
senza domande su cosa potrebbe portare il domani
ek lewe, verstape van droom en van vrede
Vivo, pieno di sogni e di pace
die vreugde van leef in die hede
la gioia di vivere il presente
dat ek hier is vir 'n rede ooohohooo
che sono qui per una ragione ooohohooo
REPEAT CHORUS
RIPETI CORO
die is 'n great sing along song weergawe van ek lewe met 'n karen zoid touch, en word
che è una fantastica versione cantata insieme a Vivo con un tocco di Karen Zoid, e divento
by die live gigs gespeel.
suonato ai concerti dal vivo.
voel vry om my te kontak indien daar enige vrae is met die tab. my email adress is chrisnaherbst@gmail.com
non esitate a contattarmi se ci sono domande con la scheda. il mio indirizzo email è chrisnaherbst@gmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
