Ek Lewe Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Karen Zoid – Żyję

by Karen Zoid

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Karen Zoid Ek Lewe

Credit goes to freakazoid who tabbed this song
To zasługa Freazoida, który stworzył tabulator tej piosenki
#This file is the author's own work and represents their interpretation of the #
#Ten plik jest dziełem autora i przedstawia jego interpretację #
#song. You may only use this file for private study, scholarship, or research. #
#piosenka. Możesz używać tego pliku wyłącznie do prywatnych studiów, stypendiów lub badań. #
TYPE: Guitar Tablature
TYP: Tabulatura gitarowa
EMAIL: chrisnaherbst@gmail.com
E-MAIL: chrisnaherbst@gmail.com
chords used
użyte akordy
e:|-3-| |-0-| |-2-|
mi:|-3-| |-0-| |-2-|
a:|-2-| |-0-| |-4-|
o:|-2-| |-0-| |-4-|
d:|-0-| |-0-| |-4-|
d:|-0-| |-0-| |-4-|
g:|-0-| |-2-| |-3-|
g:|-0-| |-2-| |-3-|
b:|-3-| |-3-| |-2-|
b:|-3-| |-3-| |-2-|
e:|-3-| |-2-| |-2-|
mi:|-3-| |-2-| |-2-|
onthou by die D add die pinkie op die 6 de snaar fret 3 vir cool extra effect
pamiętaj, w D dodaj mały palec na 3. progu szóstej struny, aby uzyskać fajny dodatkowy efekt
amper die selfe strumming ritme as 20 jaar
prawie taki sam rytm brzdąkania jak przez 20 lat
ek lewe
żyję
INTRO:
WSTĘP:
dag vir dag dreun ritme om my heen
dzień po dniu rytm dudni wokół mnie
voel die ure vol, en tog alleen
czuć, że godziny są pełne, a jednocześnie samotny
maar jou blik verslaan my vrese
ale Twoje spojrzenie pokonuje mój strach
son saffierm lag in jou wese
Słoneczny Szafir śmieje się w twojej istocie
bring geluk wat lank verlore was
przynosi szczęście dawno utracone
ek lewe
żyję
gemaak om na liefde te strewe
stworzone, aby dążyć do miłości
op vlerke van vriendskap te swewe
wznieść się na skrzydłach przyjaźni
sonder vrae oor wat more mag bring
bez pytań o to, co przyniesie jutro
ek lewe, verstape van droom en van vrede
Żyję przepełniony marzeniami i spokojem
die vreugde van leef in die hede
radość życia w teraźniejszości
dat ek hier is vir 'n rede
że jestem tu nie bez powodu
die vrae was soos skadus binne my
pytania były we mnie jak cienie
deur die ligte lag, en antwoord jy
poprzez lekki śmiech, a ty odpowiadasz
en ek sien die sonverhale
i widzę historie o słońcu
in jou oe, nuwe tale
w twoich oczach nowe języki
lees die storie van 'n weer begin
przeczytaj historię nowego początku
ek lewe
żyję
gemaak om na liefde te strewe
stworzone, aby dążyć do miłości
op vlerke van vriendskap te swewe
wznieść się na skrzydłach przyjaźni
sonder vrae oor wat more mag bring
bez pytań o to, co przyniesie jutro
ek lewe, verstape van droom en van vrede
Żyję przepełniony marzeniami i spokojem
die vreugde van leef in die hede
radość życia w teraźniejszości
dat ek hier is vir 'n rede ooohohooo
że jestem tu nie bez powodu, ooohohooo
REPEAT CHORUS
POWTÓRZ CHÓR
die is 'n great sing along song weergawe van ek lewe met 'n karen zoid touch, en word
która jest świetną wersją piosenki do śpiewania „I live with a Karen Zoid Touch, and be”.
by die live gigs gespeel.
grane na koncertach na żywo.
voel vry om my te kontak indien daar enige vrae is met die tab. my email adress is chrisnaherbst@gmail.com
Zapraszam do kontaktu, jeśli będą jakieś pytania dotyczące zakładki. mój adres e-mail to chrisnaherbst@gmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.