Kiss Me Goodbye Paroles Traduction Française

Cachemire - Embrasse-moi au revoir

by Kashmir

Kashmir - Kiss Me Goodbye paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Kiss Me Goodbye - Kashmir
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kashmir Kiss Me Goodbye

___________________
___________________
/ Kashmir / I think this song is about this person, who forgets to
/ Cachemire / Je pense que cette chanson parle de cette personne qui oublie de
/ Kiss Me Goodbye / hold on to what he has. I could for instance be the guy
/ Kiss Me Goodbye / accroche-toi à ce qu'il a. Je pourrais par exemple être le gars
/ The Good Life / who becomes famous and forgets about his now past
/ The Good Life / qui devient célèbre et oublie son passé
/__________________/ friends. This guy could be Kasper Eistrup, who knows.
/__________________/ amis. Ce type pourrait être Kasper Eistrup, qui sait.
With this tab I've made an additional guitar pro tab, as I think it can help
Avec cet onglet, j'ai créé un onglet guitar pro supplémentaire, car je pense que cela peut aider
a lot with learning this rather difficult song. Here's the link to it:
beaucoup à apprendre cette chanson plutôt difficile. Voici le lien vers celui-ci :
Song Structure:
Structure de la chanson :
2x Verse
2x Verset
2x Verse
2x Verset
Church Bell Chorus
Chœur des cloches de l'église
Re-Intro
Ré-introduction
Tonzer-Riff
Tonzer-Riff
2x Chorus
2x Chœur
Intro:
Introduction :
The song starts with four 6/4-bars of drum-masturbation (but yes, it's
La chanson commence par quatre mesures 6/4 de batterie-masturbation (mais oui, c'est
impossible to count). The guitar noise is produced by amplifier feedback,
impossible de compter). Le bruit de la guitare est produit par le feedback de l'amplificateur,
which requires a lot of overdrive. The chord that is strummed there is a
ce qui demande beaucoup d'overdrive. L'accord qui y est joué est un
standard Em, 022000. The screeching noises are produced by strumming the
norme Em, 022000. Les bruits stridents sont produits en grattant le
strings behind the nut, which means the part of the string off the fretboard
cordes derrière le sillet, ce qui signifie la partie de la corde hors du manche
before the machine heads. Follow this link for a deeper guitar-terms
devant les têtes des machines. Suivez ce lien pour des termes de guitare plus approfondis
explanation: en.wikipedia.org/wiki/Guitar#Guitar_construction_and_components
explication: en.wikipedia.org/wiki/Guitar#Guitar_construction_and_components
Then a verse without vocal is played with full-blown overdrive. You can see
Ensuite, un couplet sans voix est joué avec une overdrive à part entière. Vous pouvez voir
how a verse is played right below. In this song there are three guitar tracks,
comment un couplet est joué juste en dessous. Dans cette chanson il y a trois morceaux de guitare,
and they all play for this part. For the verse, it's only one guitar playing.
et ils jouent tous pour ce rôle. Pour le couplet, c'est un seul jeu de guitare.
Verse:
Verset :
This is played with a little overdrive, and all the notes played palm muted.
Ceci est joué avec un peu d'overdrive et toutes les notes jouées sont coupées en sourdine.
This figure is played for all the four verses. Know that this is very very
Cette figure est jouée pour les quatre versets. Sachez que c'est très très
hard to sing and play this at the same time; Kasper Eistrup is very skilled.
difficile de chanter et de jouer ça en même temps ; Kasper Eistrup est très compétent.
j7
j7
us4
nous4
Chorus:
Chœur :
The strumming of the chords here is rather random, but I think this is the basic
Le jeu des accords ici est plutôt aléatoire, mais je pense que c'est la base
idea. In the first chorus it's only one guitar playing - until the last two bars,
idée. Dans le premier refrain, une seule guitare joue - jusqu'aux deux dernières mesures,
where two other overdriven guitars join in to add some extra power. The rest of
où deux autres guitares saturées se joignent pour ajouter un peu de puissance supplémentaire. Le reste de
the choruses are played by all three guitars.
les refrains sont joués par les trois guitares.
Q Q E Q Q Q. Q Q E Q Q Q.
Q Q E Q Q Q. Q Q E Q Q Q.
"Kiss me good -bye Kiss me
"Embrasse-moi au revoir, embrasse-moi
Q Q E Q Q Q. Q Q E Q Q Q.
Q Q E Q Q Q. Q Q E Q Q Q.
out of your eye Shoo-ting
hors de tes yeux
Q Q E Q Q Q. Q Q E Q Q Q.
Q Q E Q Q Q. Q Q E Q Q Q.
star, let the clouds pass you
étoile, laisse les nuages te dépasser
E E E E E E E Q E Q E E E E E E E Q E Q
E E E E E E E Q E Q E E E E E E E Q E Q
by"
par"
In the final two choruses the D and Dsus4 are played an octave higher like this:
Dans les deux derniers refrains, le D et le Dsus4 sont joués une octave plus haut comme ceci :
Church Bell Chorus:
Chœur des cloches de l'église :
The three guitars play a chorus as backing for this. If the church bell part was
Les trois guitares jouent un refrain en guise d'accompagnement. Si la cloche de l'église était
to be played on guitar, it could be done like this. Notice that the notes in the
pour être joué à la guitare, ça pourrait se faire comme ça. Notez que les notes dans le
last two bars follow the snare drum.
les deux dernières mesures suivent la caisse claire.
H. E Q Q. H. E Q Q. H. E Q Q. H. E Q Q.
H. E Q Q. H. E Q Q. H. E Q Q. H. E Q Q.
H. E Q Q. H. E Q Q. Q. Q Q Q. Q Q. Q Q H. E
H. E Q Q. H. E Q Q. Q. Q Q Q. Q Q. Q Q H. E
Re-Intro:
Ré-introduction :
Again it's four bars of drumming and a lot of noise. Two guitars strum the Em,
Encore une fois, c'est quatre mesures de batterie et beaucoup de bruit. Deux guitares grattent les Em,
let it feed and strum the strings behind the nut. The third one strums and feeds
laissez-le nourrir et gratter les cordes derrière le sillet. Le troisième gratte et nourrit
the natural harmonics on the 12th fret on the high e-, B- & G-string. That makes
les harmoniques naturelles de la 12ème case sur les cordes aigues e, B et G. Cela fait
up a high pitches Em-chord as well.
un accord Em aigu également.
Tonzer-Riff:
Tonzer-Riff :
Okay, this might seem totally chaotic at first, but notice that it's the same
D'accord, cela peut paraître totalement chaotique au début, mais remarquez que c'est pareil.
rhythm in each bar, it's just the notes that change. That's kind of a relief! :)
rythme dans chaque mesure, ce sont juste les notes qui changent. C'est une sorte de soulagement ! :)
Q E E +Q E E +Q Q Q E E +Q E E +Q Q
Q E E + Q E E + Q Q Q E E + Q E E + Q Q
Q E E +Q E E +Q Q Q E E +Q E E +Q Q
Q E E + Q E E + Q Q Q E E + Q E E + Q Q
These next four bars are completely similar, now it's just power chords
Ces quatre mesures suivantes sont complètement similaires, maintenant ce ne sont que des accords de puissance
instead of single notes. Remember to throw in some vibrato to cool it up.
au lieu de notes simples. N'oubliez pas d'ajouter un peu de vibrato pour le refroidir.
Q E E +Q E E +Q Q Q E E +Q E E +Q Q
Q E E + Q E E + Q Q Q E E + Q E E + Q Q
Q E E +Q E E +Q Q Q E E +Q E E +Q Q
Q E E + Q E E + Q Q Q E E + Q E E + Q Q
Then break and count to 4!
Puis faites une pause et comptez jusqu'à 4 !
Q Q Q Q
QQQQ
|-------------u---|
|-------------u---|
|-------------m---|
|-------------m---|
Outro:
Sortie :
The guitars repeat this bar until the whole thing is faded out.
Les guitares répètent cette mesure jusqu'à ce que le tout disparaisse.
Notice the sweet harmonics in bass riff here.
Remarquez les douces harmoniques du riff de basse ici.
Before the song fades out entirely, it fades into a blurry intro of Vote 4 Dick
Avant que la chanson ne disparaisse complètement, elle se transforme en une intro floue de Vote 4 Dick.
Taid. Then Kasper's voice says: "I, I didn't understand your answer."
Taid. Puis la voix de Kasper dit : "Moi, je n'ai pas compris ta réponse."
I think this is a comment on the major genre change that Kashmir made with this
Je pense que c'est un commentaire sur le changement de genre majeur que le Cachemire a apporté avec ce
album, The Good Life, which was quite controversial to Kashmir-fans back then.
album, The Good Life, qui était alors assez controversé pour les fans du Cachemire.
But after Radiohead released the groundbreaking landmark OK Computer in 1997,
Mais après que Radiohead ait sorti le produit révolutionnaire OK Computer en 1997,
Kashmir felt inspired to follow this new genre. Fair deal, who wouldn't?
Le Cachemire s'est senti inspiré pour suivre ce nouveau genre. Un accord équitable, qui ne le ferait pas ?
OK Computer is probably the best rock album ever made! :)
OK Computer est probablement le meilleur album rock jamais réalisé ! :)
Lyrics:
Paroles :
I used to belong here
J'avais ma place ici
Be safe from the world here
Soyez à l'abri du monde ici
Share wine and believe
Partagez du vin et croyez
You'd share yours forever
Tu partagerais le tien pour toujours
Time passes to past tense
Le temps passe au passé
I walked past the sealed ends
Je suis passé devant les extrémités scellées
Pretended I was king
J'ai fait semblant d'être roi
With my back turned on the faithful
Avec mon dos tourné vers les fidèles
These scents here are yours now
Ces parfums ici sont les vôtres maintenant
Mine's blown out but somehow
Le mien a explosé mais d'une manière ou d'une autre
I wish they'd return
J'aimerais qu'ils reviennent
Just can't find a way how
Je n'arrive tout simplement pas à trouver un moyen de faire
Never becomes always
Ne devient jamais toujours
If you miss all these warnings
Si vous manquez tous ces avertissements
I sure missed them all
Je les ai sûrement tous manqués
Dragged you with me falling
Je t'ai traîné avec moi en tombant
Kiss me goodbye
Embrasse-moi au revoir
Kiss me out of your eye
Embrasse-moi de tes yeux
Shooting star
Étoile filante
Wet my lips one last time
Mouille mes lèvres une dernière fois
Kiss me goodbye
Embrasse-moi au revoir
Kiss me out of your eye
Embrasse-moi de tes yeux
Shooting star
Étoile filante
Wet my lips one last time
Mouille mes lèvres une dernière fois
Kiss me goodbye
Embrasse-moi au revoir
Kiss me out of your eye
Embrasse-moi de tes yeux
Shooting star
Étoile filante
Let the clouds pass you by
Laisse les nuages passer devant toi
Jon Sebastian Frederiksen - 4th /Januray /09
Jon Sebastian Frederiksen - 4/janvier/09

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.