Foolish You 歌詞 日本語訳
ケイト&アンナ・マクガリグル - フーリッシュ・ユー
Kate & Anna McGarrigle - Foolish You の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
FOOLISH YOU
バカだね
Kate and Anna McGarrigle
ケイトとアンナ・マクガリグル
(Witten by Wade Hemsworth)
(ウェイド・ヘムズワースによる証言)
Capo: 2nd Fret
カポタスト:2フレット
Intro: F C G7 C
イントロ: F C G7 C
Foolish you, you want to go away,
愚かな君、立ち去りたいのね、
Seeking fortune's favour on your own,
自ら幸運の恩恵を求め、
While the one who stays beside you
あなたのそばにいる人が
Foolish me, is left alone.
愚かな私は一人で取り残されます。
Chorus:
コーラス:
Sad and foolish, that's how I feel,
悲しくて、愚かで、そう感じます。
Don't you know how fortune favours few?
幸運がいかに少数の人に有利に働くか知らないのですか?
Fortune's blind, as blind as you, my dear,
フォーチュンは盲目です、あなたと同じように盲目です、親愛なる、
G7 C (C7 First time only)
G7 C (C7 初回のみ)
What a pity, ah, foolish you!
なんと残念なことでしょう、ああ、愚か者よ!
1st TIME: Bridge - F G C
1回目:ブリッジ - F G C
2nd TIME: Instrumental ?? same chords as verse
2回目:インストゥルメンタル??詩と同じコード
Leaving me this way is hardly fair,
私をこのままにしておくのはとても公平とは言えません、
Must I go seek a fortune too,
私も財産を求めに行かなければなりません、
Or must I wait till folly finds its own way
それとも愚かさが自らの道を見つけるまで待たなければならないのか
Home to me and foolish you?
私に帰って、あなたは愚かですか?
Loving you was good, love was kind,
あなたを愛することは素晴らしかった、愛は優しかった、
I didn't mind the payments overdue,
支払いが遅れても気にならなかったのですが、
For the price of loving is none too dear,
愛することの代償はそれほど高価なものではないから、
As long as I'm with foolish you.
愚かな君と一緒にいる限り。
(Slowly)
(ゆっくり)
Sad and foolish, that's how I feel,
悲しくて、愚かで、そう感じます。
When I see the foolish way you do,
君の愚かなやり方を見ると、
Fortune fails when you are gone my dear,
あなたがいなくなると運命は失われます、愛する人、
(Normal Speed)
(通常速度)
But I still want more of foolish you,
でも、私はまだもっと愚かなあなたが欲しい、
I sti-ll wa-nt mo-re of foolish you.
私はまだ愚かなあなたのことをこれ以上見たくない。
Play in 2/2 time
2/2 拍子で演奏します
For the intro follow the last two lines of the chorus
イントロの場合は、コーラスの最後の 2 行をたどります
This is how I play:
私のプレイ方法は次のとおりです。
The bridge after the first chorus
最初のコーラス後のブリッジ
1 & 2 & 1 & 2 & 1 & 2 & 1
1 & 2 & 1 & 2 & 1 & 2 & 1
The outro
アウトロ
1 & 2 & 1 & 2 & 1 & 2 & 1 & 2
1 & 2 & 1 & 2 & 1 & 2 & 1 & 2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
