Symphony in Blue Letra Traducción al Español

Kate Bush - Sinfonía en azul

by Kate Bush

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kate Bush Symphony in Blue

By Kate Bush
Por Kate Bush
From 1978's "Lionheart"
De "Corazón de León" de 1978
Intro: Gmaj7 Dm7 Gmaj7 Dm7
Introducción: Gmaj7 Dm7 Gmaj7 Dm7
I spent a lot of my time looking at blue,
Pasé mucho tiempo mirando el azul,
The colour of my room and my mood:
El color de mi habitación y mi estado de ánimo:
Blue on the walls, blue out of my mouth;
Azul en las paredes, azul en mi boca;
The sort of blue between clouds, when the sun comes out,
El tipo de azul entre las nubes, cuando sale el sol,
j7
j7
The sort of blue in those eyes you get hung up about.
El tipo de azul en esos ojos que te obsesiona.
When that feeling of meaninglessness sets in,
Cuando ese sentimiento de falta de sentido aparece,
Go blowing my mind on God:
Ir a volar mi mente sobre Dios:
The light in the dark, with the neon arms,
La luz en la oscuridad, con los brazos de neón,
The meek He seeks, the beast He calms,
Al manso busca, a la bestia calma,
The head of the good soul department.
El jefe del departamento de buenas almas.
(add9)
(añadir9)
I see myself suddenly
me veo de repente
On the piano, as a melody.
En el piano, como melodía.
My terrible fear of dying
Mi terrible miedo a morir
No longer plays with me,
Ya no juega conmigo,
For now I know that I'm needed
Por ahora sé que soy necesario
For the symphony.
Para la sinfonía.
(Same as verse)
(Igual que el verso)
I associate love with red,
Asocio el amor con el rojo,
The colour of my heart when she's dead;
El color de mi corazón cuando ella está muerta;
Red in my mind when the jealousy flies,
Rojo en mi mente cuando los celos vuelan,
Red in my eyes from emotional ties,
Rojo en mis ojos por los lazos emocionales,
Manipulation, the danger signs.
Manipulación, las señales de peligro.
(Same as verse)
(Igual que el verso)
The more I think about sex, the better it gets.
Cuanto más pienso en el sexo, mejor se pone.
Here we have a purpose in life:
Aquí tenemos un propósito en la vida:
Good for the blood circulation,
Bueno para la circulación sanguínea,
Good for releasing the tension,
Bueno para liberar la tensión,
The root of our reincarnations.
La raíz de nuestras reencarnaciones.
(Same as refrain)
(Igual que abstenerse)
I see myself suddenly
me veo de repente
On the piano, as a melody.
En el piano, como melodía.
My terrible fear of dying
Mi terrible miedo a morir
No longer plays with me,
Ya no juega conmigo,
for now I know that I'm needed
Por ahora sé que soy necesario
For the symphony.
Para la sinfonía.
I spend a lot of my time looking at blue--
Paso gran parte de mi tiempo mirando el azul...
No wonder that I blew it!
¡No es de extrañar que lo haya arruinado!
j7
j7
Ooh...
Oh...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.