Symphony in Blue Letras Tradução em Português
Kate Bush - Sinfonia em Azul
by Kate Bush
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By Kate Bush
Por Kate Bush
From 1978's "Lionheart"
Do filme "Coração de Leão" de 1978
Intro: Gmaj7 Dm7 Gmaj7 Dm7
Introdução: Gmaj7 Dm7 Gmaj7 Dm7
I spent a lot of my time looking at blue,
Passei muito tempo olhando para o azul,
The colour of my room and my mood:
A cor do meu quarto e meu humor:
Blue on the walls, blue out of my mouth;
Azul nas paredes, azul na minha boca;
The sort of blue between clouds, when the sun comes out,
A espécie de azul entre as nuvens, quando o sol sai,
j7
j7
The sort of blue in those eyes you get hung up about.
O tipo de azul naqueles olhos que deixa você obcecado.
When that feeling of meaninglessness sets in,
Quando essa sensação de falta de sentido se instala,
Go blowing my mind on God:
Vá soprando minha mente em Deus:
The light in the dark, with the neon arms,
A luz no escuro, com os braços de néon,
The meek He seeks, the beast He calms,
O manso Ele procura, a besta Ele acalma,
The head of the good soul department.
O chefe do departamento de boa alma.
(add9)
(adicionar9)
I see myself suddenly
Eu me vejo de repente
On the piano, as a melody.
No piano, como melodia.
My terrible fear of dying
Meu terrível medo de morrer
No longer plays with me,
Já não brinca comigo,
For now I know that I'm needed
Por enquanto eu sei que sou necessário
For the symphony.
Para a sinfonia.
(Same as verse)
(Igual ao versículo)
I associate love with red,
Associo o amor ao vermelho,
The colour of my heart when she's dead;
A cor do meu coração quando ela morrer;
Red in my mind when the jealousy flies,
Vermelho em minha mente quando o ciúme voa,
Red in my eyes from emotional ties,
Vermelho em meus olhos por causa de laços emocionais,
Manipulation, the danger signs.
Manipulação, os sinais de perigo.
(Same as verse)
(Igual ao versículo)
The more I think about sex, the better it gets.
Quanto mais penso em sexo, melhor fica.
Here we have a purpose in life:
Aqui temos um propósito na vida:
Good for the blood circulation,
Bom para a circulação sanguínea,
Good for releasing the tension,
Bom para liberar a tensão,
The root of our reincarnations.
A raiz de nossas reencarnações.
(Same as refrain)
(O mesmo que refrão)
I see myself suddenly
Eu me vejo de repente
On the piano, as a melody.
No piano, como melodia.
My terrible fear of dying
Meu terrível medo de morrer
No longer plays with me,
Já não brinca comigo,
for now I know that I'm needed
por enquanto eu sei que sou necessário
For the symphony.
Para a sinfonia.
I spend a lot of my time looking at blue--
Passo muito tempo olhando para o azul.
No wonder that I blew it!
Não é à toa que eu estraguei tudo!
j7
j7
Ooh...
Ah...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
