Symphony in Blue Songtekst Nederlandse Vertaling
Kate Bush - Symfonie in blauw
by Kate Bush
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By Kate Bush
Door Kate Bush
From 1978's "Lionheart"
Uit 'Leeuwenhart' uit 1978
Intro: Gmaj7 Dm7 Gmaj7 Dm7
Intro: Gmaj7 Dm7 Gmaj7 Dm7
I spent a lot of my time looking at blue,
Ik besteedde veel tijd aan het kijken naar blauw,
The colour of my room and my mood:
De kleur van mijn kamer en mijn humeur:
Blue on the walls, blue out of my mouth;
Blauw op de muren, blauw uit mijn mond;
The sort of blue between clouds, when the sun comes out,
Het soort blauw tussen de wolken, als de zon opkomt,
j7
j7
The sort of blue in those eyes you get hung up about.
Het soort blauw in die ogen waar je aan blijft hangen.
When that feeling of meaninglessness sets in,
Wanneer dat gevoel van zinloosheid toeslaat,
Go blowing my mind on God:
Ga mijn gedachten op God blazen:
The light in the dark, with the neon arms,
Het licht in het donker, met de neonarmen,
The meek He seeks, the beast He calms,
De zachtmoedigen zoekt Hij, het beest kalmeert Hij,
The head of the good soul department.
Het hoofd van de afdeling goede zielen.
(add9)
(9 toevoegen)
I see myself suddenly
Ik zie mezelf ineens
On the piano, as a melody.
Op de piano, als melodie.
My terrible fear of dying
Mijn verschrikkelijke angst om dood te gaan
No longer plays with me,
Speelt niet meer met mij,
For now I know that I'm needed
Voor nu weet ik dat ik nodig ben
For the symphony.
Voor de symfonie.
(Same as verse)
(Hetzelfde als vers)
I associate love with red,
Ik associeer liefde met rood,
The colour of my heart when she's dead;
De kleur van mijn hart als ze dood is;
Red in my mind when the jealousy flies,
Rood in mijn gedachten als de jaloezie vliegt,
Red in my eyes from emotional ties,
Rood in mijn ogen door emotionele banden,
Manipulation, the danger signs.
Manipulatie, de gevaarsignalen.
(Same as verse)
(Hetzelfde als vers)
The more I think about sex, the better it gets.
Hoe meer ik aan seks denk, hoe beter het wordt.
Here we have a purpose in life:
Hier hebben we een doel in het leven:
Good for the blood circulation,
Goed voor de bloedsomloop,
Good for releasing the tension,
Goed om de spanning los te laten,
The root of our reincarnations.
De wortel van onze reïncarnaties.
(Same as refrain)
(Hetzelfde als refrein)
I see myself suddenly
Ik zie mezelf ineens
On the piano, as a melody.
Op de piano, als melodie.
My terrible fear of dying
Mijn verschrikkelijke angst om dood te gaan
No longer plays with me,
Speelt niet meer met mij,
for now I know that I'm needed
voorlopig weet ik dat ik nodig ben
For the symphony.
Voor de symfonie.
I spend a lot of my time looking at blue--
Ik besteed veel tijd aan het kijken naar blauw...
No wonder that I blew it!
Geen wonder dat ik het verknalde!
j7
j7
Ooh...
Oeh...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
