Symphony in Blue Текст Песни Перевод на Русский

Кейт Буш – Симфония в синем

by Kate Bush

Kate Bush - Symphony in Blue: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Symphony in Blue - Kate Bush
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kate Bush Symphony in Blue

By Kate Bush
Кейт Буш
From 1978's "Lionheart"
Из фильма "Львиное сердце" 1978 года.
Intro: Gmaj7 Dm7 Gmaj7 Dm7
Вступление: Gmaj7 Dm7 Gmaj7 Dm7
I spent a lot of my time looking at blue,
Я провел много времени, глядя на синий цвет,
The colour of my room and my mood:
Цвет моей комнаты и мое настроение:
Blue on the walls, blue out of my mouth;
Синий на стенах, синий из моего рта;
The sort of blue between clouds, when the sun comes out,
Какая-то голубизна между облаками, когда выходит солнце,
j7
j7
The sort of blue in those eyes you get hung up about.
Такая голубизна в глазах, из-за которой ты зацикливаешься.
When that feeling of meaninglessness sets in,
Когда возникает чувство бессмысленности,
Go blowing my mind on God:
Иду, снося свой разум на Бога:
The light in the dark, with the neon arms,
Свет во тьме, с неоновыми руками,
The meek He seeks, the beast He calms,
Кротких Он ищет, зверя Он успокаивает,
The head of the good soul department.
Руководитель отдела доброй души.
(add9)
(добавить9)
I see myself suddenly
Я вижу себя внезапно
On the piano, as a melody.
На фортепиано, как мелодия.
My terrible fear of dying
Мой ужасный страх смерти
No longer plays with me,
Больше не играет со мной,
For now I know that I'm needed
На данный момент я знаю, что я нужен
For the symphony.
Для симфонии.
(Same as verse)
(То же, что и стих)
I associate love with red,
Я ассоциирую любовь с красным,
The colour of my heart when she's dead;
Цвет моего сердца, когда она умерла;
Red in my mind when the jealousy flies,
Красный в моей голове, когда ревность летит,
Red in my eyes from emotional ties,
Красные глаза от эмоциональных связей,
Manipulation, the danger signs.
Манипуляция, признаки опасности.
(Same as verse)
(То же, что и стих)
The more I think about sex, the better it gets.
Чем больше я думаю о сексе, тем лучше он становится.
Here we have a purpose in life:
Вот у нас есть цель в жизни:
Good for the blood circulation,
Хорошо для кровообращения,
Good for releasing the tension,
Хорошо снимает напряжение,
The root of our reincarnations.
Корень наших перевоплощений.
(Same as refrain)
(То же, что и рефрен)
I see myself suddenly
Я вижу себя внезапно
On the piano, as a melody.
На фортепиано, как мелодия.
My terrible fear of dying
Мой ужасный страх смерти
No longer plays with me,
Больше не играет со мной,
for now I know that I'm needed
сейчас я знаю, что я нужен
For the symphony.
Для симфонии.
I spend a lot of my time looking at blue--
Я провожу много времени, глядя на синий...
No wonder that I blew it!
Неудивительно, что я все испортил!
j7
j7
Ooh...
Ох...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.