The Fog Letra Traducción al Español
Kate Bush - La niebla
by Kate Bush
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From 1989's "The Sensual World"
De "El mundo sensual" de 1989.
Intro: (A high C played)
Introducción: (Se toca un do alto)
"You see, I'm all grown up now."
"Verás, ya soy un adulto".
He said,
Él dijo,
"Just put your feet down child,
"Solo baja los pies niña,
'Cause you're all grown up now."
Porque ya eres mayor."
Just like a photograph,
Como una fotografía,
I pick you up.
Te recojo.
Just like a station on the radio,
Como una estación de radio,
I pick you up.
Te recojo.
Just like a face in the crowd,
Como una cara entre la multitud,
I pick you up.
Te recojo.
Just like a feeling that you're sending out,
Al igual que un sentimiento que estás enviando,
I pick it up.
Lo recojo.
But I can't let you go.
Pero no puedo dejarte ir.
If I let you go,
Si te dejo ir,
You slip into the fog...
Te deslizas en la niebla...
This love was big enough for the both of us.
Este amor era lo suficientemente grande para los dos.
This love of yours was big enough to be frightened of.
Este amor tuyo era lo suficientemente grande como para tener miedo.
It's deep and dark, like the water was,
Es profundo y oscuro, como lo era el agua.
The day I learned to swim.
El día que aprendí a nadar.
He said,
Él dijo,
"Just put your feet down, child.
"Sólo baja los pies, niña.
"Just put your feet down child,
"Solo baja los pies niña,
The water is only waist high.
El agua sólo llega hasta la cintura.
I'll let go of you gently,
Te dejaré ir suavemente
us4
nosotros4
Then you can swim to me."
Entonces podrás nadar hasta mí."
Is this love big enough to watch over me?
¿Es este amor lo suficientemente grande como para cuidar de mí?
Big enough to let go of me?
¿Lo suficientemente grande como para soltarme?
Without hurting me,
Sin lastimarme,
Like the day I learned to swim?
¿Como el día que aprendí a nadar?
"'Coz you're all grown up now.
"Porque ya eres mayor.
Just put your feet down, child,
Sólo baja los pies, niña,
The water is only waist high.
El agua sólo llega hasta la cintura.
I'll let go of you gently,
Te dejaré ir suavemente
Then you can swim to me."
Entonces podrás nadar hasta mí."
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
