Love at the Five and Dime Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Kathy Mattea – Miłość na piątkę
by Kathy Mattea
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From indigo@ucscb.UCSC.EDU Wed Mar 16 15:01:27 EST 1994
Od indigo@ucscb.UCSC.EDU śro 16 marca 15:01:27 EST 1994
Article: 3223 of rec.music.makers.guitar.acoustic
Artykuł: 3223 rec.music.makers.guitar.acoustic
ucscb.ucsc.edu
ucscb.ucsc.edu
X-Newsreader: NN version 6.5.0 #3 (NOV)
X-Newsreader: NN wersja 6.5.0 nr 3 (listopad)
I finally figured this out right...the version I've been sending out for the
W końcu dobrze to zrozumiałem... wersja, którą wysłałem do
past couple years was really lame. Sorry.
ostatnie kilka lat było naprawdę kiepskie. Przepraszam.
I was only able to properly figure this out by recording it on a Macintosh
Udało mi się to ustalić jedynie nagrywając to na komputerze Macintosh
and then slowing it down to half-speed with SoundEdit! 'Twas a royal PAIN,
a następnie zwolnij do połowy prędkości za pomocą SoundEdit! To był królewski BÓL,
so I hope everyone appreciates it. :)
więc mam nadzieję, że wszyscy to docenią. :)
By the way, this is transcribed from _One_Fair_Summer_Evening_. I don't
Nawiasem mówiąc, jest to transkrypcja z _One_Fair_Summer_Evening_. ja nie
know if the studio version is any different...
wiem, czy wersja studyjna jest inna...
dam
tama
LOVE AT THE FIVE AND DIME (Nanci Griffith)
Miłość od piątki i grosza (Nanci Griffith)
(Open G tuning (DGDGBD). Capo 3.)
(Open G tuning (DGDGBD). Capo 3.)
(For the verses, see the tab at the end. For the chorus, I'm not sure
(Zwrotki znajdziesz w zakładce na końcu. Jeśli chodzi o refren, nie jestem pewien
exactly how to finger the chords. I think it might be like this:
dokładnie, jak grać akordy. Myślę, że mogłoby to wyglądać tak:
G=000000, Am7=x22012, Am7(4)=x20012.)
G=000000, popr.7=x22012, popr.7(4)=x20012.)
Rita was sixteen years, hazel eyes and chestnut hair
Rita miała szesnaście lat, piwne oczy i kasztanowe włosy
She really made the Woolworth counter shine
Naprawdę sprawiła, że lada Woolworth zabłysła
Eddie was a sweet romancer, and a darn good dancer
Eddie był słodkim romantykiem i cholernie dobrym tancerzem
They'd waltz the aisles of the five and dime
Tańczyli walca w korytarzach Five and Dime
Eddie played the steel guitar, and his mama cried cuz he played in the bars
Eddie grał na gitarze steel, a jego mama płakała, bo grał w barach
And kept young Rita out late at night
I trzymał młodą Ritę poza domem do późna w nocy
So they married up in Abilene, lost a child in Tennessee
Więc pobrali się w Abilene, stracili dziecko w Tennessee
Still that love survived, 'cause they'd sing
A mimo to ta miłość przetrwała, bo oni śpiewali
Dance a little closer to me, dance a little closer now
Zatańcz trochę bliżej mnie, zatańcz teraz trochę bliżej
Dance a little closer tonight
Zatańcz dziś wieczorem trochę bliżej
Dance a little closer to me, 'cause it's closing time
Zatańcz trochę bliżej mnie, bo już czas zamknięcia
And love's on sale tonight at this five and dime
A miłość jest dziś wieczorem na wyprzedaży w tym pięciocentówkowym
One of the boys in Eddie's band took a shine to Rita's hands
Jeden z chłopców z zespołu Eddiego zabłysnął w rękach Rity
So Eddie ran off with the bass man's wife
Więc Eddie uciekł z żoną basisty
Oh but he was back by June, singin' a different tune
Och, ale wrócił w czerwcu i śpiewał inną melodię
And sportin' miss Rita back by is side. And he sang...
A sportowa panna Rita jest obok. I zaśpiewał...
Dance a little closer to me, dance a little closer now
Zatańcz trochę bliżej mnie, zatańcz teraz trochę bliżej
Dance a little closer tonight
Zatańcz dziś wieczorem trochę bliżej
Dance a little closer to me, 'cause it's closing time
Zatańcz trochę bliżej mnie, bo już czas zamknięcia
And love's on sale tonight at this five and dime
A miłość jest dziś wieczorem na wyprzedaży w tym pięciocentówkowym
Eddie traveled with the barroom bands till arthritis took his hands
Eddie podróżował z zespołami barowymi, aż artretyzm dopadł go w rękach
Now he sells insurance on the side
Teraz na boku sprzedaje ubezpieczenia
Rita's got a house to keep, dimestore novels and a love so sweet
Rita ma dom do utrzymania, powieści z supermarketu i słodką miłość
They dance to the radio late at night. And they sing:
Tańczą do radia późno w nocy. I śpiewają:
Dance a little closer to me, dance a little closer now
Zatańcz trochę bliżej mnie, zatańcz teraz trochę bliżej
Dance a little closer tonight
Zatańcz dziś wieczorem trochę bliżej
Dance a little closer to me, hey it's closing time
Zatańcz trochę bliżej mnie, hej, już czas zamykać
And love's on sale tonight at this five and dime
A miłość jest dziś wieczorem na wyprzedaży w tym pięciocentówkowym
Rita was sixteen years, hazel eyes and chestnut hair
Rita miała szesnaście lat, piwne oczy i kasztanowe włosy
She really made the Woolworth counter shine
Naprawdę sprawiła, że lada Woolworth zabłysła
Eddie was a sweet romancer, and a darn good dancer
Eddie był słodkim romantykiem i cholernie dobrym tancerzem
And they'd waltz the aisles of the five and dime...
I tańczyli walca w alejkach Five and Dime...
TAB:
ZAKŁADKA:
(Don't forget to tune your guitar to open G.)
(Nie zapomnij nastroić gitary, aby otworzyć G.)
(The 12 on the middle D string at the end of the sixth measure is
(12 na środkowej strunie D na końcu szóstego taktu to
optional; sometimes she plays it, sometimes she doesn't.)
opcjonalne; czasem gra, czasem nie.)
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
