Crawling Up a Hill Letras Tradução em Português

Katie Melua - Rastejando até uma colina

by Katie Melua

Katie Melua - Crawling Up a Hill letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Crawling Up a Hill - Katie Melua
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Katie Melua Crawling Up a Hill

Crawling Up A Hill - Katie Melua
Rastejando até uma colina - Katie Melua
Call of the search
Chamado da pesquisa
Intro:
Introdução:
G#5(hold)
G#5 (manter)
Verse 1:
Versículo 1:
Every morning bout half past eight,
Todas as manhãs, por volta das oito e meia,
My Mama wakes me says Dont be late,
Minha mãe me acorda e diz: não se atrase,
Get to the office, tryin to concentrate,
Vá para o escritório, tentando se concentrar,
My life is just a slow train crawling up a hill.
Minha vida é apenas um trem lento subindo uma colina.
Verse 2:
Versículo 2:
So I stop one day to figure it out,
Então eu paro um dia para descobrir,
I ll quit my job without a shadow of a doubt,
Vou largar meu emprego sem sombra de dúvida,
To sing the blues that I know about,
Para cantar o blues que conheço,
My life is just a slow train crawling up a hill.
Minha vida é apenas um trem lento subindo uma colina.
Chorus:
Refrão:
Minute after minute
Minuto após minuto
Second after second
Segundo após segundo
Hour after hour goes by
Hora após hora passa
Working for a rich girl
Trabalhando para uma garota rica
Staying just a poor girl,
Ficando apenas uma pobre garota,
Never stop to wonder why___
Nunca pare para se perguntar por que___
Verse 3:
Versículo 3:
So here I am in London town,
Então aqui estou eu na cidade de Londres,
A better scene Im gonna be around,
Uma cena melhor que estarei por perto,
The kind of music that wont bring me down,
O tipo de música que não vai me derrubar,
My life is just a slow train crawling up a hill.
Minha vida é apenas um trem lento subindo uma colina.
Intermezzo:
Intermezzo:
Verse 4:
Versículo 4:
Every morning bout half past eight,
Todas as manhãs, por volta das oito e meia,
My Mama wakes me says Dont be late,
Minha mãe me acorda e diz: não se atrase,
Get to the office, tryin to concentrate,
Vá para o escritório, tentando se concentrar,
My life is just a slow train crawling up a hill.
Minha vida é apenas um trem lento subindo uma colina.
Verse 5:
Versículo 5:
So I stop one day to figure it out,
Então eu paro um dia para descobrir,
I ll quit my job without a shadow of a doubt,
Vou largar meu emprego sem sombra de dúvida,
To sing the blues that I know about,
Para cantar o blues que conheço,
My life is just a slow train crawling up a hill.
Minha vida é apenas um trem lento subindo uma colina.
Chorus 2:
Refrão 2:
Minute after minute,
Minuto após minuto,
Second after second,
Segundo após segundo,
Hour after hour goes by,
Hora após hora passa,
Working for a rich girl,
Trabalhando para uma garota rica,
Staying just a poor girl,
Ficando apenas uma pobre garota,
Never stop to wonder why.
Nunca pare para se perguntar por quê.
Verse 6:
Versículo 6:
So here I am in London town,
Então aqui estou eu na cidade de Londres,
A better scene Im gonna be around,
Uma cena melhor que estarei por perto,
The kind of music that won't bring me down,
O tipo de música que não vai me derrubar,
Life is just a slow train
A vida é apenas um trem lento
Verse 7:
Versículo 7:
So here I am in London town,
Então aqui estou eu na cidade de Londres,
A better scene Im gonna be around,
Uma cena melhor que estarei por perto,
The kind of music that won't bring me down,
O tipo de música que não vai me derrubar,
Life is just a slow train
A vida é apenas um trem lento
s
é
Crawl-ing up a hill
Subindo uma colina
* E7sus4/B G/D F/C
* E7sus4/B G/D F/C

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.