Put You in a Song Letras Tradução em Português

Keith Urban - Coloque você em uma música

by Keith Urban

Keith Urban - Put You in a Song letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Put You in a Song - Keith Urban
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Keith Urban Put You in a Song

Key of D (Capo 2)
Chave de D (Capo 2)
INTRO - This song starts out with the cowbell ticking away, so we start by ping the body of the guitar on the pickguard to
INTRO - Essa música começa com o sino tocando, então começamos marcando o corpo da guitarra no pickguard para
get a similar sound (TAP). If you hold the pick between thumb and index finger and leave the other three sticking out, you
obter um som semelhante (TAP). Se você segurar a palheta entre o polegar e o indicador e deixar os outros três para fora, você
may be able to continue the cowbell effect as you pick/strum the intro part. I have written in the chord fingering to hold
pode ser capaz de continuar o efeito de sino de vaca enquanto você toca/dedilha a parte de introdução. Eu escrevi no dedilhado do acorde para segurar
onto while emphasizing the melodic INTRO MOTIF with the pick on the up and down strokes as needed.
enquanto enfatiza o INTRO MOTIF melódico com a palheta nos traços para cima e para baixo conforme necessário.
VERSES - In the verses, it's primarily bass and drums, so we emphasize the bass strings, using the same strumming pattern
VERSOS - Nos versos, é principalmente baixo e bateria, por isso enfatizamos as cordas do baixo, usando o mesmo padrão de dedilhado
from the intro, and trying to maintain an Off-Beat string-muting tap.
da introdução e tentando manter um toque de silenciamento de cordas Off-Beat.
CHORUS - The chorus is full-out chords. The very last chorus finishes with several of the Intro Motifs in a row until the
CHORUS - O refrão é composto por acordes completos. O último refrão termina com vários motivos de introdução seguidos até o
line that starts with A minor.
linha que começa com lá menor.
CHORDS (in order of appearance):
ACORDES (em ordem de aparição):
F: 133211
F: 133211
Em: 022000
Em: 022000
Am: x02210
Sou: x02210
C/E: 032010
C/E: 032010
Dm: xx0231
DM: xx0231
G: 320003 or barred, 355433
G: 320003 ou barrado, 355433
C: x32010
C: x32010
Dm7: xx0211
Dm7: xx0211
G/B: x20003
G/B: x20003
INTRO MOTIF:
MOTIVO DE INTRODUÇÃO:
chord F C
acorde F C
strum v ^ v ^ v ^ ...
dedilhar v ^ v ^ v ^ ...
BASS RIFF:
RIFF BAIXO:
chord (Am) F
acorde (Am) F
strum ^ v ^ v ...
dedilhar ^ v ^ v ...
"Yeah a picture paints..."
"Sim, uma imagem pinta ..."
FF TRANSITION:
TRANSIÇÃO FF:
chord F F G
acorde F F G
strum v ^ v ^ v ^ ...
dedilhar v ^ v ^ v ^ ...
A - "And if I get it right..."
A – “E se eu acertar...”
Tap: 1 2 3 4
Toque: 1 2 3 4
Intro Motif: F C
Motivo de introdução: F C
Intro Motif: F C
Motivo de introdução: F C
hey-hey-eyyeah, nnh-OO-oo-OO-ouh- (ad lib)
ei, ei, sim, nnh-OO-oo-OO-ouh- (ad lib)
Well here you come again and you're lookin' so fine;
Bem, aqui vem você de novo e você está tão bem;
You don't notice me but it's all right;
Você não me nota, mas está tudo bem;
F Am (Bass Riff)
F Am (riff baixo)
I'm just a guy who wishes that I could be your man someday. (oh oh)
Sou apenas um cara que deseja poder ser seu homem algum dia. (ah, ah)
Yeah a picture paints a thousand words, it's true,
Sim, uma imagem vale mais que mil palavras, é verdade,
But it's still not enough for how I feel about you.
Mas ainda não é suficiente o que sinto por você.
I wanna put you in a melody, I gotta set you to a groove.
Eu quero colocar você em uma melodia, eu tenho que colocar você em um ritmo.
I wanna put you in my car and drive and turn you up loud,
Eu quero colocar você no meu carro e dirigir e aumentar o volume,
Roll down all the windows and shout it out:
Abra todas as janelas e grite:
I love this girl! Oh
Eu amo essa garota! Ah
If I could press play, repeat, how happy I'd be:
Se eu pudesse apertar o play, repita, como ficaria feliz:
Wherever I'd go I'd have you there with me.
Onde quer que eu fosse, eu teria você comigo.
You'd be right where you belong;
Você estaria exatamente onde pertence;
F (Intro Motif) C
F (motivo de introdução) C
I wanna put you in a so-ong..("ohs" mimic the Intro Motif)
Eu quero colocar você em um so-ong..("ohs" imita o motivo da introdução)
Well I'd sing about your smile and your pretty blue eyes,
Bem, eu cantaria sobre seu sorriso e seus lindos olhos azuis,
The way your hair shimmers in the sunlight.
A maneira como seu cabelo brilha à luz do sol.
It 'd be so easy: I'd just write it from my heart.
Seria tão fácil: eu simplesmente escreveria de coração.
'Cause I gotta tell the world what you mean to me,
Porque eu tenho que dizer ao mundo o que você significa para mim,
Wrap you up in a melody so you'll be Stuck in my head all day
Envolva você em uma melodia para que você fique preso na minha cabeça o dia todo
'Cause you're already there anyway! Yes you are.
Porque você já está lá de qualquer maneira! Sim, você é.
I wanna put you in my car and drive and turn you up loud,
Eu quero colocar você no meu carro e dirigir e aumentar o volume,
Roll down all the windows and shout it out:
Abra todas as janelas e grite:
I love this girl! Yeah
Eu amo essa garota! Sim
If I could press play, repeat, how happy I'd be:
Se eu pudesse apertar o play, repita, como ficaria feliz:
Wherever I'd go I'd have you there with me.
Onde quer que eu fosse, eu teria você comigo.
You'd be right where you belong;
Você estaria exatamente onde pertence;
F (Transition) F
F (transição) F
I wanna put you in a song!
Eu quero colocar você em uma música!
And if I get it right everybody'd be singing along. Oh yeah
E se eu acertar, todos estarão cantando junto. Ah, sim
And when they see you on the street they'll say, "Hey!
E quando te virem na rua dirão: "Ei!
F (ring) Tap: 1 2 3 4 5 6 C/E (real quick)
F (anel) Toque: 1 2 3 4 5 6 C/E (bem rápido)
Ain't you the girl in that song?"
Você não é a garota daquela música?"
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
I wanna put you in my car and drive and turn you up loud,
Eu quero colocar você no meu carro e dirigir e aumentar o volume,
Roll down all the windows and shout it out:
Abra todas as janelas e grite:
I'm in love with this girl! Yeah
Estou apaixonado por essa garota! Sim
(half time) Dm7
(intervalo) Dm7
If I could press play, rewind a couple million times
Se eu pudesse apertar play, retroceder alguns milhões de vezes
Imagine for a moment that you're all mine
Imagine por um momento que você é todo meu
Every night I'd drive you home
Toda noite eu te levava para casa
(G) Tap: 1 2 3
(G) Toque: 1 2 3
If I could put you in a--
Se eu pudesse colocar você em um...
4 G G G G F (Intro Motif) C
4 G G G G F (motivo de introdução) C
Let me put - you - in - a song! eh eh yeh
Deixe-me colocar - você - em - uma música! eh eh sim
Let me put you in a song
Deixe-me colocar você em uma música
Oh a pretty little song about you ba-by
Oh, uma linda musiquinha sobre você, querido
(Thanks to Ryan for tabs)
(Obrigado a Ryan pelas guias)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.