Shut Out the Lights Testo Traduzione Italiana
Keith Urban - Spegni le luci
by Keith Urban
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro D5
Introduzione D5
It's getting to the point
Stiamo arrivando al punto
We're not even listening anymore
Non ascoltiamo nemmeno più
We're going around and around in circles
Stiamo girando in tondo
Wearing holes in the floor
Indossare buchi nel pavimento
And I'm tired and I know you're tired
E sono stanco e so che anche tu sei stanco
And it's late, yeah it's almost four.
Ed è tardi, sì, sono quasi le quattro.
And what're we tryin' to achieve baby
E cosa stiamo cercando di ottenere, tesoro?
What are we tryin' to win.
Cosa stiamo cercando di vincere?
I said the same thing three hours ago
Ho detto la stessa cosa tre ore fa
And I'm sayin' it again.
E lo ripeto.
I know you and I well enough to know
Conosco te e io abbastanza bene per saperlo
Neither one of us is giving in.
Nessuno di noi si arrende.
Baby I love you, I'm not going to bed angry
Tesoro, ti amo, non andrò a letto arrabbiato
And baby I need and I want you to be happy.
E tesoro, ho bisogno e voglio che tu sia felice.
We're going around in circles with no end in sight.
Giriamo in tondo senza fine in vista.
Maybe we should just shut out the lights
Forse dovremmo semplicemente spegnere le luci
And wait till the morning.
E aspetta fino al mattino.
Shut out the lights, wait till the morning.
Spegni le luci, aspetta fino al mattino.
Yeah...
Sì...
It's amazing all the old wounds we still carry around
È incredibile quante vecchie ferite ci portiamo ancora dietro
Wait to bring em all up when it all comes down.
Aspetta di tirarli fuori tutti quando tutto verrà giù.
Like it's coming down now.
Come se stesse venendo giù adesso.
Baby I love you, I'm not going to bed angry
Tesoro, ti amo, non andrò a letto arrabbiato
And baby I need and I want you to be happy.
E tesoro, ho bisogno e voglio che tu sia felice.
We're going around in circles with no end in sight.
Giriamo in tondo senza fine in vista.
Maybe we should just shut out the lights
Forse dovremmo semplicemente spegnere le luci
And wait till the morning.
E aspetta fino al mattino.
Shut out the lights and wait till the morning.
Spegni le luci e aspetta fino al mattino.
Cause I don't wanna lose you,
Perché non voglio perderti,
And I don't wanna hate you,
E non voglio odiarti,
I don't want to feel like there's
Non voglio avere la sensazione che ci sia
Times that I'm gonna make you say
Tempi che ti farò dire
Things you don't mean in the heat
Cose che non intendi con il caldo
Of the moment.
Del momento.
In the heat of the moment.
Nella foga del momento.
Baby, I love you I'm not going to bed angry,
Tesoro, ti amo, non andrò a letto arrabbiato
Baby, I need and I want you to be happy,
Tesoro, ho bisogno e voglio che tu sia felice,
We've been going around in circles with no end in sight
Abbiamo girato in tondo senza fine in vista
Maybe we should just
Forse dovremmo semplicemente
Shut out the lights,
Spegni le luci,
Wait till the morning
Aspetta fino al mattino
And turn out the lights,
E spegni le luci,
Wait till the morning.
Aspetta fino al mattino.
Shut out the lights
Spegni le luci
And wait till the morning
E aspetta fino al mattino
(Just give it some time
(Dategli solo un po' di tempo
Just a little bit of time,
Solo un po' di tempo,
It's gonna be alright
Andrà tutto bene
In the morning light
Nella luce del mattino
Cause I need you)
Perché ho bisogno di te)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
