Ghost Of The Beast Paroles Traduction Française

Kelli Schaefer - Fantôme de la bête

by Kelli Schaefer

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kelli Schaefer Ghost Of The Beast

Tuning varies from:
Le réglage varie de :
3/4 step down (album version) to
3/4 abaissement (version album) pour
1 step up ("Doe Bay" session)-- relative to standard
1 niveau supérieur (session "Doe Bay") - par rapport au standard
All chords except C, E and Em are barred on the E string
Tous les accords sauf C, E et Em sont barrés sur la corde de E
7/4 Time
7/4 Temps
(Verse)
(Verset)
Mother, you taught me good,
Mère, tu m'as bien appris,
you made me want to do the things that I should,
tu m'as donné envie de faire les choses que je devrais,
you told me Jesus's gonna make me a saint,
tu m'as dit que Jésus ferait de moi un saint,
gonna take my hand and make my life complete
je vais me prendre la main et compléter ma vie
(Chorus)
(Refrain)
but the narrow path is closing in
mais le chemin étroit se rapproche
sometimes I think I'm too fat to fit on it
parfois je pense que je suis trop gros pour y tenir
when the curtains close because the clouds roll in
Quand les rideaux se ferment parce que les nuages arrivent
its taking me right back down
ça me fait redescendre
right back down
tout de suite en bas
right back down to the same dungeon
de retour au même donjon
(Verse)
(Verset)
When the cold heartedness of the ghost of the beast
Quand le cœur froid du fantôme de la bête
is beating on you like a state police
te frappe comme une police d'état
and the only friends that you make are the ones
et les seuls amis que tu te fais sont ceux
that take take take and they take take take and they
ça prend prends prends et ils prennent prennent prennent et ils
got big guns
j'ai de gros canons
If I had a mind
Si j'avais un esprit
sharper than a needle
plus pointu qu'une aiguille
I'd reinvent the wheel
je réinventerais la roue
(Bridge)
(Pont)
and take us all
et emmène-nous tous
home, where we would know that we've got
à la maison, où nous saurions que nous avons
windows to close when it gets cold
fenêtres à fermer quand il fait froid
but I ain't got no (x4)
mais je n'en ai pas (x4)
(Chorus)
(Refrain)
but the narrow path is closing in
mais le chemin étroit se rapproche
sometimes I think I'm too fat to fit on it
parfois je pense que je suis trop gros pour y tenir
when the curtains close because the clouds roll in
Quand les rideaux se ferment parce que les nuages arrivent
its taking me right back down
ça me fait redescendre
right back down
tout de suite en bas
right back down to the same dungeon
de retour au même donjon
to the same dungeon (x2)
vers le même donjon (x2)
to the same dungeon
au même donjon

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.