Ghost Of The Beast Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Kelli Schaefer – Duch Bestii

by Kelli Schaefer

Kelli Schaefer - Ghost Of The Beast tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Ghost Of The Beast - Kelli Schaefer
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kelli Schaefer Ghost Of The Beast

Tuning varies from:
Strojenie różni się od:
3/4 step down (album version) to
3/4 step down (wersja albumowa) do
1 step up ("Doe Bay" session)-- relative to standard
1 stopień w górę (sesja „Doe Bay”) – w stosunku do standardu
All chords except C, E and Em are barred on the E string
Wszystkie akordy z wyjątkiem C, E i Em są objęte barem na strunie E
7/4 Time
7/4 czasu
(Verse)
(wiersz)
Mother, you taught me good,
Matko, nauczyłaś mnie dobra,
you made me want to do the things that I should,
Sprawiłeś, że chcę robić rzeczy, które powinienem,
you told me Jesus's gonna make me a saint,
mówiłeś mi, że Jezus uczyni mnie świętą,
gonna take my hand and make my life complete
wezmę mnie za rękę i sprawię, że moje życie będzie kompletne
(Chorus)
(Refren)
but the narrow path is closing in
ale wąska ścieżka się zamyka
sometimes I think I'm too fat to fit on it
czasami myślę, że jestem za gruba, żeby się na tym zmieścić
when the curtains close because the clouds roll in
kiedy zasłony się zamkną, bo nadchodzą chmury
its taking me right back down
zabiera mnie z powrotem w dół
right back down
z powrotem na dół
right back down to the same dungeon
prosto do tego samego lochu
(Verse)
(wiersz)
When the cold heartedness of the ghost of the beast
Kiedy zimne serce ducha bestii
is beating on you like a state police
bije cię jak policja stanowa
and the only friends that you make are the ones
a jedynymi przyjaciółmi, których poznajesz, są ci
that take take take and they take take take and they
które biorą, biorą, biorą i biorą, biorą i oni
got big guns
mam dużą broń
If I had a mind
Gdybym miał rozum
sharper than a needle
ostrzejszy niż igła
I'd reinvent the wheel
Wymyśliłbym koło na nowo
(Bridge)
(Most)
and take us all
i zabierz nas wszystkich
home, where we would know that we've got
domu, gdzie wiedzielibyśmy, że go mamy
windows to close when it gets cold
zamykanie okien, gdy robi się zimno
but I ain't got no (x4)
ale ja nie mam (x4)
(Chorus)
(Refren)
but the narrow path is closing in
ale wąska ścieżka się zamyka
sometimes I think I'm too fat to fit on it
czasami myślę, że jestem za gruba, żeby się na tym zmieścić
when the curtains close because the clouds roll in
kiedy zasłony się zamkną, bo nadchodzą chmury
its taking me right back down
zabiera mnie z powrotem w dół
right back down
z powrotem na dół
right back down to the same dungeon
prosto do tego samego lochu
to the same dungeon (x2)
do tego samego lochu (x2)
to the same dungeon
do tego samego lochu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.