Thou Shalt Not Steal Liedtext Deutsche Übersetzung
Kev Carmody – Thou Shalt Not Steal
by Kev Carmody
Kev Carmody - Thou Shalt Not Steal Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
T h o u S h a l t N o t S t e a l
Du sollst nicht stehlen
In 1788 down Sydney Cove the first boat people land.
Im Jahr 1788 landeten die ersten Boatpeople in Sydney Cove.
Said sorry boys our gains your loss, we're gonna steal your land
Sagte: Tut mir leid, Jungs, unsere Gewinne sind eure Verluste, wir werden euer Land stehlen
and if you break our new British laws, for sure your gonna hang
Und wenn Sie gegen unsere neuen britischen Gesetze verstoßen, werden Sie mit Sicherheit hängen bleiben
or work for life like convicts with chains on your neck and hands.
oder lebenslang arbeiten wie Sträflinge mit Ketten an Hals und Händen.
C H O R U S:
C H O R U S:
They taught us
Sie haben es uns beigebracht
Wo oh Black woman thou shalt not steal.
Weh, oh schwarze Frau, du sollst nicht stehlen.
Oh oh Black man thou shalt not steal.
Oh oh Schwarzer, du sollst nicht stehlen.
We're gonna civilize your black barbaric lives and teach you how to kneel,
Wir werden Ihr schwarzes, barbarisches Leben zivilisieren und Ihnen das Knien beibringen,
but your history couldn't hide the genocide, the hypocrisy to us was real.
Aber Ihre Geschichte konnte den Völkermord nicht verbergen, die Heuchelei war für uns real.
Well your Jesus said your supposed to give the oppressed a beter deal.
Nun, dein Jesus sagte, du sollst den Unterdrückten ein besseres Angebot machen.
We say to you yes white man, thou shalt not steal.
Wir sagen dir: Ja, weißer Mann, du sollst nicht stehlen.
Oh yeah, our land you'd better heal.
Oh ja, unser Land, du solltest besser heilen.
Your science and technology, hey you can make a nuclear bomb,
Ihre Wissenschaft und Technologie, hey, Sie können eine Atombombe bauen,
development has increased its size to 3 million megatonnes.
Die Entwicklung hat seine Größe auf 3 Millionen Megatonnen erhöht.
But if you think that's progress, I suggest your reasoning is unsound.
Aber wenn Sie denken, dass das ein Fortschritt ist, schlage ich vor, dass Ihre Argumentation nicht stichhaltig ist.
You should've found out long ago, you best leave it in the ground.
Das solltest du schon längst wissen, am besten lässt du es im Boden liegen.
C H O R U S:
C H O R U S:
Me and Neil and Rednut sitting underneath the Indooroopilly bridge,
Ich und Neil und Rednut sitzen unter der Indooroopilly-Brücke,
watchin' that blazin' sun go down behind the tall tree'd mountain ridge.
Beobachten Sie, wie die pralle Sonne hinter dem hohen, mit Bäumen bewachsenen Bergrücken untergeht.
This land's our heritage and spirit, here the rightful culture's black
Dieses Land ist unser Erbe und Geist, hier ist die rechtmäßige Kultur schwarz
and we sittin' here just wondering when we gonna get our land back.
Und wir sitzen hier und fragen uns, wann wir unser Land zurückbekommen.
C H O R U S:
C H O R U S:
You talk of conservation, keep the forest pristine green.
Sie sprechen von Naturschutz, der Erhaltung des unberührten Grüns des Waldes.
Yet in 200 years your materialism has stripped the forests clean.
Doch in 200 Jahren hat Ihr Materialismus die Wälder abgeholzt.
And a racist's a contradiction that's understood by none.
Und ein Rassist ist ein Widerspruch, den niemand versteht.
Most in their left hand hold a bible, their right hand holds a gun.
Die meisten halten in der linken Hand eine Bibel, in der rechten Hand eine Waffe.
C H O R U S:
C H O R U S:
I think this is mostly correct with the A interposed with an A5 002200
Ich denke, dass dies größtenteils richtig ist, wenn der A durch einen A5 002200 dazwischengeschaltet wird
Another Koori Klassik. Comments, corrections and/or rating appreciated. Enjoy!
Ein weiterer Koori-Klassiker. Kommentare, Korrekturen und/oder Bewertungen sind willkommen. Genießen!
http://www.youtube.com/watch'v=L6fem7-ucxg
http://www.youtube.com/watch'v=L6fem7-ucxg
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
