Thou Shalt Not Steal 歌詞 日本語訳
ケブ・カーモディ - 盗んではいけない
by Kev Carmody
Kev Carmody - Thou Shalt Not Steal の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
T h o u S h a l t N o t S t e a l
スチールはやめてください
In 1788 down Sydney Cove the first boat people land.
1788 年にシドニー コーブに初めてボート ピープルが上陸しました。
Said sorry boys our gains your loss, we're gonna steal your land
申し訳ありませんが、私たちはあなたの損失を得る、私たちはあなたの土地を盗むつもりだと言いました
and if you break our new British laws, for sure your gonna hang
そしてもし英国の新しい法律を破ったら、間違いなく絞首刑になるだろう
or work for life like convicts with chains on your neck and hands.
あるいは、首と手に鎖を巻かれた囚人のように一生働くこともできます。
C H O R U S:
コーラス:
They taught us
彼らは私たちに教えてくれました
Wo oh Black woman thou shalt not steal.
おお、黒人女性よ、盗んではいけない。
Oh oh Black man thou shalt not steal.
おお、黒人よ、盗んではいけない。
We're gonna civilize your black barbaric lives and teach you how to kneel,
私たちは君たちの黒人の野蛮な生活を文明化して、ひざまずく方法を教えてあげるよ。
but your history couldn't hide the genocide, the hypocrisy to us was real.
しかし、あなた方の歴史は大量虐殺を隠すことはできませんでした、私たちに対する偽善は本物でした。
Well your Jesus said your supposed to give the oppressed a beter deal.
さて、あなたのイエスは、抑圧されている人々にもっと良い取引を与えるべきだと言いました。
We say to you yes white man, thou shalt not steal.
私たちはあなたに言います、そうです、白人、あなたは盗んではなりません。
Oh yeah, our land you'd better heal.
そうそう、私たちの土地は治したほうがいいよ。
Your science and technology, hey you can make a nuclear bomb,
あなたの科学技術、ねえ、あなたは核爆弾を作ることができます、
development has increased its size to 3 million megatonnes.
開発の規模は 300 万メガトンに増加しました。
But if you think that's progress, I suggest your reasoning is unsound.
しかし、それが進歩だと思うなら、その推論は不健全だと思います。
You should've found out long ago, you best leave it in the ground.
土に埋めたままにしておくのが最善だということは、ずっと前にわかっていたはずだ。
C H O R U S:
コーラス:
Me and Neil and Rednut sitting underneath the Indooroopilly bridge,
私とニールとレッドナットはインドロピリー橋の下に座っています。
watchin' that blazin' sun go down behind the tall tree'd mountain ridge.
燃えるような太陽が高い木々に覆われた山の尾根の向こうに沈むのを眺めている。
This land's our heritage and spirit, here the rightful culture's black
この土地は私たちの伝統と精神、ここでは正当な文化の黒
and we sittin' here just wondering when we gonna get our land back.
そして私たちはここに座って、いつ土地を取り戻せるか考えています。
C H O R U S:
コーラス:
You talk of conservation, keep the forest pristine green.
あなたは保全について話しており、森林を自然のままの緑に保ちます。
Yet in 200 years your materialism has stripped the forests clean.
しかし、200年の間に、あなた方の物質主義は森をきれいにしてしまいました。
And a racist's a contradiction that's understood by none.
そして人種差別主義者の矛盾は誰にも理解されない。
Most in their left hand hold a bible, their right hand holds a gun.
ほとんどの人は左手に聖書を持ち、右手に銃を持っています。
C H O R U S:
コーラス:
I think this is mostly correct with the A interposed with an A5 002200
A に A5 002200 が挟まれているので、これはほぼ正しいと思います。
Another Koori Klassik. Comments, corrections and/or rating appreciated. Enjoy!
もう一つのKoori Klassik。コメント、修正、評価をいただければ幸いです。楽しむ!
http://www.youtube.com/watch'v=L6fem7-ucxg
http://www.youtube.com/watch'v=L6fem7-ucxg
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
