Thou Shalt Not Steal Letra Traducción al Español

Kev Carmody - No robarás

by Kev Carmody

Kev Carmody - Thou Shalt Not Steal letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Thou Shalt Not Steal - Kev Carmody
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kev Carmody Thou Shalt Not Steal

T h o u S h a l t N o t S t e a l
No deberás robar
In 1788 down Sydney Cove the first boat people land.
En 1788, por Sydney Cove desembarcó el primer barco.
Said sorry boys our gains your loss, we're gonna steal your land
Dijeron lo siento muchachos, nuestras ganancias son su pérdida, vamos a robar sus tierras.
and if you break our new British laws, for sure your gonna hang
Y si infringes nuestras nuevas leyes británicas, seguro que te colgarán.
or work for life like convicts with chains on your neck and hands.
o trabajar de por vida como presos con cadenas en el cuello y las manos.
C H O R U S:
CORO:
They taught us
ellos nos enseñaron
Wo oh Black woman thou shalt not steal.
Wo, oh negra, no robarás.
Oh oh Black man thou shalt not steal.
Oh oh negro, no robarás.
We're gonna civilize your black barbaric lives and teach you how to kneel,
Vamos a civilizar vuestras vidas bárbaras y negras y os enseñaremos cómo arrodillaros.
but your history couldn't hide the genocide, the hypocrisy to us was real.
pero su historia no pudo ocultar el genocidio, la hipocresía para nosotros era real.
Well your Jesus said your supposed to give the oppressed a beter deal.
Bueno, tu Jesús dijo que se supone que debes darles a los oprimidos un mejor trato.
We say to you yes white man, thou shalt not steal.
Te decimos: sí, hombre blanco, no robarás.
Oh yeah, our land you'd better heal.
Oh, sí, será mejor que sanes nuestra tierra.
Your science and technology, hey you can make a nuclear bomb,
Tu ciencia y tecnología, oye, puedes fabricar una bomba nuclear.
development has increased its size to 3 million megatonnes.
El desarrollo ha aumentado su tamaño a 3 millones de megatones.
But if you think that's progress, I suggest your reasoning is unsound.
Pero si cree que eso es un progreso, le sugiero que su razonamiento no es sólido.
You should've found out long ago, you best leave it in the ground.
Deberías haberlo descubierto hace mucho tiempo, será mejor que lo dejes bajo tierra.
C H O R U S:
CORO:
Me and Neil and Rednut sitting underneath the Indooroopilly bridge,
Neil, Rednut y yo sentados debajo del puente Indooroopilly,
watchin' that blazin' sun go down behind the tall tree'd mountain ridge.
Mirando ese sol abrasador ponerse detrás de la alta cresta de la montaña llena de árboles.
This land's our heritage and spirit, here the rightful culture's black
Esta tierra es nuestra herencia y espíritu, aquí la cultura legítima es negra
and we sittin' here just wondering when we gonna get our land back.
Y estamos sentados aquí preguntándonos cuándo recuperaremos nuestra tierra.
C H O R U S:
CORO:
You talk of conservation, keep the forest pristine green.
Hablas de conservación, de mantener el bosque verde y prístino.
Yet in 200 years your materialism has stripped the forests clean.
Sin embargo, en 200 años su materialismo ha devastado los bosques.
And a racist's a contradiction that's understood by none.
Y un racista es una contradicción que nadie entiende.
Most in their left hand hold a bible, their right hand holds a gun.
La mayoría sostiene en la mano izquierda una Biblia y en la derecha una pistola.
C H O R U S:
CORO:
I think this is mostly correct with the A interposed with an A5 002200
Creo que esto es mayoritariamente correcto con la A interpuesta con un A5 002200
Another Koori Klassik. Comments, corrections and/or rating appreciated. Enjoy!
Otro Koori Klassik. Se agradecen comentarios, correcciones y/o calificación. ¡Disfrutar!
http://www.youtube.com/watch'v=L6fem7-ucxg
http://www.youtube.com/watch'v=L6fem7-ucxg

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.