Gang Bang Suicide Versuri Traducere în Română

Kevin Drew - Gang Bang Suicide

by Kevin Drew

Kevin Drew - Gang Bang Suicide versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Gang Bang Suicide - Kevin Drew
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kevin Drew Gang Bang Suicide

by Kevin Drew (of Broken Social Scene)
de Kevin Drew (din Broken Social Scene)
from the album "Spirit If..."
de pe albumul „Spirit If...”
http://www.arts-crafts.ca/kevindrew/
http://www.arts-crafts.ca/kevindrew/
D: X57700
D: X57700
E: X79900
E: X79900
G: 355400
G: 355400
Well, if you love, what you are, then you must, try to solve
Ei bine, dacă iubești, ceea ce ești, atunci trebuie să încerci să rezolvi
All the things, you can leave, through the minds, and retrieve
Toate lucrurile, le poți lăsa, prin minți, și le poți recupera
They say size, doesn't count, but my heart, is a house
Se spune că mărimea, nu contează, dar inima mea este o casă
Will you come, and move in. leave a space, for us to give
Vei veni și te muți. Lasă un spațiu pe care să-l dăm noi
So when you die, will you leave, be--hind, all the leaves
Așa că, când vei muri, vei pleca, în spate, toate frunzele
That we sold, to our--selves, with the whyouths, and the whens
Că ne-am vândut, către noi înșine, cu de ce și când
Was it hard, to re--trieve, all the lies, and the seeds
A fost greu să recuperez toate minciunile și semințele
Do you love, do you try, I don't care, it's the sign
Iubești, încerci, nu-mi pasă, e semnul
So let's wash, all the fear "grow old hand!", in a mirror
Așa că hai să ne spălăm, toată frica „îmbătrânește mâna!”, într-o oglindă
With the lights, on our skin, they say war, will never win
Cu luminile, pe pielea noastră, se spune că războiul nu va învinge niciodată
If you like, to sew up, then I wish, you grow up
Dacă îți place, să coasi, atunci îmi doresc, să crești
And take the lines, from your face, age so sweet, and replace
Și ia ridurile, de pe fața ta, îmbătrânește atât de dulce și înlocuiește
It's the soul, that I want, it's the low, belt and caught
Este sufletul, ceea ce vreau, este jos, centură și prins
It's the size, of my heart, it's a house, can we start
Are dimensiunea, a inimii mele, este o casă, putem începe
well your mouth is a gun, yeah, your mouth is a gun... X 4
Ei bine, gura ta este o armă, da, gura ta este o armă... X 4
you hate it all in you, you hate it all in you
urăști totul în tine, urăști totul în tine
you hate it all in you, you hate it all in you
urăști totul în tine, urăști totul în tine
(all the lights we were, all the lights we were)
(toate luminile am fost, toate luminile am fost)
(let's keep falling through the medical cracks of sound)
(să continuăm să cădem prin fisurile medicale ale sunetului)
I really think we did the best we could I really think we did the best we could...
Chiar cred că am făcut tot ce am putut, chiar cred că am făcut tot ce am putut...
They say size, doesn't count, but my heart is a house
Se spune că mărimea, nu contează, dar inima mea este o casă
They say size, doesn't count, but my heart is a house
Se spune că mărimea, nu contează, dar inima mea este o casă
The "You hate it all in you..." stanza is said over and over while other parts are sung
Strofa „Urăști totul în tine...” este repetată în timp ce alte părți sunt cântate
Fades out on third time through "They say size..." Easy tab, enjoy!
Se estompează la a treia oară prin „Se spun mărimea...” Filă ușoară, bucurați-vă!
Cheers!
Noroc!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.