Rhythm Is Love 歌詞 日本語訳

キザイア・ジョーンズ - リズム・イズ・ラブ

by Keziah Jones

Keziah Jones - Rhythm Is Love の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Rhythm Is Love - Keziah Jones
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Keziah Jones Rhythm Is Love

RHYTHM IS LOVE
リズムは愛
transcription par jelloul (partoche@caramail.com)
転写パージェロール (partoche@caramail.com)
For others tabs,take a look at http://www.multimania.com/partoche
他のタブについては、http://www.multimania.com/partoche をご覧ください。
Intro:
イントロ:
rem: t = tap (hit the wood of the guitar)
rem: t = タップ(ギターの木を叩く)
b = bend (tirer sur la corde)
b = 曲げる (タイヤ シュール ラ コルデ)
d =down (vers le bas) u=up
d =ダウン (バスに対して) u=アップ
(7b) : not played for the first time,but then yes.
(7b) : 初めて再生されたわけではありませんが、その後は再生されました。
t t dddu d d
t t dddu d d
if i try to take you there Would you come with me
もし私があなたをそこに連れて行こうとしたら、一緒に来てくれませんか
rea--son flies, fear is scare, the o-cean love the sea
理由 -- 息子は飛ぶ、恐怖は恐怖、海は海を愛する
t t
tt
If I try to take you there, would you come with me?
もし私があなたをそこに連れて行こうとしたら、一緒に来てくれますか?
t t dddu d d
t t dddu d d
rea-son flies, fear is scare, the o----cean loves the sea
理性は飛ぶ、恐怖は恐怖、海は海を愛している
Bm A#m G#m couplet.
Bm A#m G#m 対句。
then: the ocean loves the.....sea !!!
それから:海は....海を愛しています!!!
Accords:
合意:
G#m:466444
G#m:466444
G#m2:466844 (petit doigt en 8)
G#m2:466844 (プチ ドット エン 8)
C#m:9 11 11 999
C#m:9 11 11 999
E:x79997
E:x79997
B:799877
B:799877
B*:777777
B*:777777
Rem: y a pas de G#m2 en fait,
Rem: はい、そのまま G#m2 です
si zaimez po y a ka jouer G#m la place.
si zaimez po y a ka jouer G#m la place.
Riff1: (pour le couplet)
Riff1: (対句を注ぐ)
ud
うーん
Rhythm is love
リズムは愛です
G#m G#m2 C#m (sec)
G#m G#m2 C#m (秒)
Heaven is just another world
天国はただの別の世界
Riff1
リフ1
For the feelin called musi--cal
音楽という名の感情のために--cal
(bis)
(ビス)
Color is lust
色は欲望だ
Because all of the sexual "thangs" we do
なぜなら、私たちが行う性的な「行為」はすべて、
In my mind I trust you make em all colorful
心の中ではあなたがすべてをカラフルにしてくれると信じています
Chorus:
コーラス:
I'd like to put you
あなたを入れたいのですが
In such a romance
そんなロマンスの中で
Take you down
あなたをダウンさせてください
To Paris, France
フランス・パリへ
Leave the cafs and the bars
カフェやバーから離れる
Walk the wintry boulevaaaaards
冬の大通りを歩く
Rem: le dernier B* ,en fait c po vrez,
レム: le dernier B* ,en fait c po vrez,
Couplet:
対句:
Is that a smile I see ?
私が見ているのは笑顔ですか?
Well, maybe your not even
まあ、もしかしたらあなたもそうではないかもしれません
Looking at me
私を見て
Cuz if you smile for no reason
理由もなく微笑むなら
The season is lost
季節が失われてしまった
But if your love is the rhythm
でもあなたの愛がリズムなら
Ma rhythm is love
マーリズムは愛
Ma rhythm is love
マーリズムは愛
Coming at you
あなたに向かって来る
Just like this!
このように!
(chrous)
(クロス)
la fin y joue le chorus et y finit avec un B "boulevards"
ラ・フィン・イ・ジュエ・ル・コーラス・エ・イ・フィニット・アベック・アン・B「大通り」

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.