Those Words We Said Testo Traduzione Italiana

Kim Richey - Quelle parole che abbiamo detto

by Kim Richey

Kim Richey - Those Words We Said testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Those Words We Said - Kim Richey
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kim Richey Those Words We Said

Date: Thu, 4 Dec 1997
Data: giovedì 4 dicembre 1997
From: linaria@hotmail.com
Da: linaria@hotmail.com
Subject: Kim Richey songs
Oggetto: canzoni di Kim Richey
THOSE WORDS WE SAID (Kim Richey & Angelo)
QUELLE PAROLE CHE ABBIAMO DETTO (Kim Richey e Angelo)
ctually in m; capo 1.
effettivamente in m; capo1.
[This is Kim Richey's version. Trisha Yearwood's version is different in
[Questa è la versione di Kim Richey. La versione di Trisha Yearwood è diversa
the following ways: (a) It's in A/F#m (capo 2); (b) No acoustic guitar
nei seguenti modi: (a) È in A/F#m (capo 2); (b) Nessuna chitarra acustica
intro, and shorter intro overall; (c) The end of the guitar solo is
introduzione e introduzione più breve nel complesso; (c) La fine dell'assolo di chitarra è
different; (d) The ending is shorter.]
diverso; (d) Il finale è più breve.]
The 's in parentheses among the 's are short.
Le ' tra parentesi tra le ' sono brevi.
[I think Kim plays the Em parts as Em Em/G Em Em/G; that is, she uses her
[Penso che Kim suoni le parti Em come Em Em/G Em Em/G; cioè la usa
pinky or ring finger on the 3rd fret of the low E string to raise the bass
mignolo o anulare sul 3° tasto della corda del Mi basso per alzare il basso
note to a G on the backbeat (2 & 4).]
nota su un sol in controtempo (2 e 4).]
Acoustic guitar intro: see tab at end of file.
Introduzione di chitarra acustica: vedi scheda alla fine del file.
(i()o[
(i()o[
]
]
I left you with nothing but a few tears in my eyes
Ti ho lasciato con nient'altro che qualche lacrima agli occhi
Now I'm halfway down the interstate past Highway 99
Adesso sono a metà dell'Interstatale, oltre la Highway 99
It's just me and one good wiper blade up against the rain
Ci siamo solo io e una buona spazzola del tergicristallo sotto la pioggia
And I still hear the echoes of those bitter words we said
E sento ancora gli echi di quelle parole amare che abbiamo detto
And I could drive a million miles and never drive them from my head
E potrei guidare per un milione di miglia senza mai togliermelo dalla testa
stop
fermare
Those words we said
Quelle parole che abbiamo detto
No matter how I try, I can't get far enough away
Non importa quanto ci provo, non riesco ad andare abbastanza lontano
Every sad song on my radio sounds like it's custom made
Ogni canzone triste sulla mia radio sembra fatta su misura
By some devil on my shoulder that keeps whispering in my ear
Da qualche diavolo sulla mia spalla che continua a sussurrarmi all'orecchio
And I still hear the echoes of those bitter words we said
E sento ancora gli echi di quelle parole amare che abbiamo detto
And I could drive a million miles and never drive them from my
E potrei guidare per un milione di miglia senza mai allontanarle dalla mia
head
testa
Those words that wounded like an arrow to the heart
Quelle parole che ferivano come una freccia al cuore
stop
fermare
And keep me driving, driving
E continua a farmi guidare, guidare
gui[
gui[
tar solo]
catrame solista]
And I still hear the echoes of those bitter words we said
E sento ancora gli echi di quelle parole amare che abbiamo detto
And I could drive a million miles and never drive them from my head
E potrei guidare per un milione di miglia senza mai togliermelo dalla testa
stop
fermare
Those words we said
Quelle parole che abbiamo detto
Those words we said
Quelle parole che abbiamo detto
repeat () several times, and end on .
ripeti () più volte e termina con .
ACOUSTIC GUITAR INTRO:
INTRODUZIONE ALLA CHITARRA ACUSTICA:
Guitar #1 plays this part twice, then strums a Cmaj7 chord (x32000):
La chitarra n. 1 suona questa parte due volte, quindi strimpella un accordo Cmaj7 (x32000):
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
Guitar #2 plays this part the second time through:
La chitarra n. 2 suona questa parte una seconda volta attraverso:
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.