Those Words We Said Versuri Traducere în Română

Kim Richey - Acele cuvinte pe care le-am spus

by Kim Richey

Kim Richey - Those Words We Said versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Those Words We Said - Kim Richey
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kim Richey Those Words We Said

Date: Thu, 4 Dec 1997
Data: joi, 4 decembrie 1997
From: linaria@hotmail.com
De la: linaria@hotmail.com
Subject: Kim Richey songs
Subiect: cântece ale lui Kim Richey
THOSE WORDS WE SAID (Kim Richey & Angelo)
ACEELE CUVINTE PE CARE LE-AM SPUS (Kim Richey și Angelo)
ctually in m; capo 1.
de fapt în m; capota 1.
[This is Kim Richey's version. Trisha Yearwood's version is different in
[Aceasta este versiunea lui Kim Richey. Versiunea lui Trisha Yearwood este diferită în
the following ways: (a) It's in A/F#m (capo 2); (b) No acoustic guitar
următoarele moduri: (a) Este în A/F#m (cap 2); (b) Fără chitară acustică
intro, and shorter intro overall; (c) The end of the guitar solo is
introducere și introducere mai scurtă în general; (c) Sfârșitul solo-ului de chitară este
different; (d) The ending is shorter.]
diferit; (d) Finalul este mai scurt.]
The 's in parentheses among the 's are short.
'-urile dintre paranteze sunt scurte.
[I think Kim plays the Em parts as Em Em/G Em Em/G; that is, she uses her
[Cred că Kim joacă părțile Em ca Em Em/G Em Em/G; adică o folosește
pinky or ring finger on the 3rd fret of the low E string to raise the bass
degetul mic sau inelar pe a 3-a fretă a coardei E joase pentru a ridica basul
note to a G on the backbeat (2 & 4).]
notă la un G pe ritmul din spate (2 și 4).]
Acoustic guitar intro: see tab at end of file.
Introducere la chitară acustică: vezi fila de la sfârșitul fișierului.
(i()o[
(i()o[
]
]
I left you with nothing but a few tears in my eyes
Nu te-am lăsat decât cu câteva lacrimi în ochi
Now I'm halfway down the interstate past Highway 99
Acum sunt la jumătatea drumului pe autostrada, pe lângă autostrada 99
It's just me and one good wiper blade up against the rain
Sunt doar eu și o lamă bună de ștergător împotriva ploii
And I still hear the echoes of those bitter words we said
Și încă aud ecourile acelor cuvinte amare pe care le-am spus
And I could drive a million miles and never drive them from my head
Și aș putea să conduc un milion de mile și să nu-i conduc niciodată din cap
stop
opriți
Those words we said
Acele cuvinte pe care le-am spus
No matter how I try, I can't get far enough away
Indiferent cum aș încerca, nu pot ajunge suficient de departe
Every sad song on my radio sounds like it's custom made
Fiecare cântec trist de pe radioul meu sună ca și cum ar fi făcut la comandă
By some devil on my shoulder that keeps whispering in my ear
De vreun diavol pe umărul meu care îmi șoptește la ureche
And I still hear the echoes of those bitter words we said
Și încă aud ecourile acelor cuvinte amare pe care le-am spus
And I could drive a million miles and never drive them from my
Și aș putea să conduc un milion de mile și să nu le conduc niciodată de la mine
head
cap
Those words that wounded like an arrow to the heart
Acele cuvinte care au rănit ca o săgeată în inimă
stop
opriți
And keep me driving, driving
Și ține-mă să conduc, să conduc
gui[
gui[
tar solo]
gudron solo]
And I still hear the echoes of those bitter words we said
Și încă aud ecourile acelor cuvinte amare pe care le-am spus
And I could drive a million miles and never drive them from my head
Și aș putea să conduc un milion de mile și să nu-i conduc niciodată din cap
stop
opriți
Those words we said
Acele cuvinte pe care le-am spus
Those words we said
Acele cuvinte pe care le-am spus
repeat () several times, and end on .
repetă () de mai multe ori și se încheie la .
ACOUSTIC GUITAR INTRO:
INTRODUCERE CHITARĂ ACUSTICĂ:
Guitar #1 plays this part twice, then strums a Cmaj7 chord (x32000):
Chitara #1 cântă această parte de două ori, apoi zboară un acord Cmaj7 (x32000):
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
Guitar #2 plays this part the second time through:
Chitara #2 joacă acest rol a doua oară prin:
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.