Islands Liedtext Deutsche Übersetzung
King Crimson - Inseln
by King Crimson
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse1: start with C#m
Vers 1: Beginnen Sie mit C#m
Earth, stream and tree encircled by sea
Erde, Bach und Baum, umgeben vom Meer
Waves sweep the sand from my island.
Wellen fegen den Sand von meiner Insel.
My sunsets fade. Field and glade
Meine Sonnenuntergänge verblassen. Feld und Lichtung
wait only for rain
Warte nur auf Regen
Grain after grain love erodes my
Korn für Korn erodiert meine Liebe
High weathered walls which fend off the tide
Hohe verwitterte Mauern, die die Flut abwehren
Cradle the wind to my island.
Wiege den Wind zu meiner Insel.
Verse2:
Vers2:
Gaunt granite climbs where gulls wheel and glide
Karre Granitfelsen, auf denen Möwen kreisen und gleiten
Mournfully glide o'er my island.
Gleite traurig über meine Insel.
My dawn bride's veil, damp and pale,
Der Schleier meiner Morgenbraut, feucht und blass,
Dissolves in the sun.
Löst sich in der Sonne auf.
Love's web is spun - cats prowl, mice run
Das Netz der Liebe ist gesponnen – Katzen streifen umher, Mäuse rennen
Wreathe snatch-hand briars where owls know my eyes
Kranzen Sie Schnapphand-Dornen, wo Eulen meine Augen kennen
Violet skies touch my island, touch me.
Violette Himmel berühren meine Insel, berühren mich.
Chorus:
Chor:
Beneath the wind turned wave
Darunter verwandelte sich der Wind in eine Welle
Infinite peace
Unendlicher Frieden
Islands join hands 'Neathe heaven's sea.
Inseln reichen sich die Hände und schließen das Meer des Himmels.
Verse3:
Vers 3:
Dark harbour quays like fingers of stone
Dunkle Hafenkais wie Finger aus Stein
Hungrily reach from my island.
Hungrige Reichweite von meiner Insel.
Clutch sailor's words - pearls and gourds
Worte des Seemanns: Perlen und Kürbisse
Are strewn on my shore.
Sind an meinem Ufer verstreut.
Equal in love, bound in circles.
Gleich in der Liebe, im Kreis gebunden.
Earth, stream and tree return to the sea
Erde, Bach und Baum kehren ins Meer zurück
Waves sweep sand from my island, from me.
Wellen fegen Sand von meiner Insel, von mir.
20.V.08
20.V.08
Lublin, Poland
Lublin, Polen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
