Islands Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

King Crimson - Wyspy

by King Crimson

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

King Crimson Islands

Verse1: start with C#m
Zwrotka 1: zacznij od C#m
Earth, stream and tree encircled by sea
Ziemia, strumień i drzewo otoczone morzem
Waves sweep the sand from my island.
Fale zmiatają piasek z mojej wyspy.
My sunsets fade. Field and glade
Moje zachody słońca blakną. Pole i polana
wait only for rain
czekać tylko na deszcz
Grain after grain love erodes my
Ziarno za ziarnem, miłość niszczy moje
High weathered walls which fend off the tide
Wysokie, zwietrzałe ściany, które chronią przed przypływem
Cradle the wind to my island.
Przytul wiatr do mojej wyspy.
Verse2:
Werset 2:
Gaunt granite climbs where gulls wheel and glide
Wychudzone granitowe wspinają się po miejscach, gdzie krążą i szybują mewy
Mournfully glide o'er my island.
Żałośnie szybuj nad moją wyspą.
My dawn bride's veil, damp and pale,
Welon mojej panny młodej o świcie, wilgotny i blady,
Dissolves in the sun.
Rozpuszcza się na słońcu.
Love's web is spun - cats prowl, mice run
Sieć miłości jest tkana – koty grasują, myszy biegają
Wreathe snatch-hand briars where owls know my eyes
Wiń wrzosy w miejscu, gdzie sowy znają moje oczy
Violet skies touch my island, touch me.
Fioletowe niebo dotyka mojej wyspy, dotyka mnie.
Chorus:
Chór:
Beneath the wind turned wave
Pod wiatrem pojawiła się fala
Infinite peace
Nieskończony spokój
Islands join hands 'Neathe heaven's sea.
Wyspy łączą ręce „Neathe niebiańskiego morza.
Verse3:
Werset 3:
Dark harbour quays like fingers of stone
Ciemny port nabrzeży przypomina palce kamienia
Hungrily reach from my island.
Chłodnie dotrzyj z mojej wyspy.
Clutch sailor's words - pearls and gourds
Trzymaj się słów marynarza – perły i tykwy
Are strewn on my shore.
Są rozrzucone na moim brzegu.
Equal in love, bound in circles.
Równi w miłości, związani w kręgi.
Earth, stream and tree return to the sea
Ziemia, strumień i drzewo wracają do morza
Waves sweep sand from my island, from me.
Fale zmiatają piasek z mojej wyspy, ode mnie.
20.V.08
20.V.08
Lublin, Poland
Lublinie, Polska

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.