Islands Songtekst Nederlandse Vertaling

King Crimson - Eilanden

by King Crimson

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

King Crimson Islands

Verse1: start with C#m
Vers1: begin met C#m
Earth, stream and tree encircled by sea
Aarde, beek en boom omringd door zee
Waves sweep the sand from my island.
Golven vegen het zand van mijn eiland.
My sunsets fade. Field and glade
Mijn zonsondergangen vervagen. Veld en open plek
wait only for rain
wacht alleen op regen
Grain after grain love erodes my
Graan na graan liefde erodeert mijn
High weathered walls which fend off the tide
Hoge verweerde muren die het getij afweren
Cradle the wind to my island.
Wieg de wind naar mijn eiland.
Verse2:
Vers 2:
Gaunt granite climbs where gulls wheel and glide
Uitgemergeld graniet klimt waar meeuwen ronddraaien en glijden
Mournfully glide o'er my island.
Treurig glijden over mijn eiland.
My dawn bride's veil, damp and pale,
De sluier van mijn dageraadbruid, vochtig en bleek,
Dissolves in the sun.
Lost op in de zon.
Love's web is spun - cats prowl, mice run
Het web van de liefde wordt gesponnen: katten jagen, muizen rennen
Wreathe snatch-hand briars where owls know my eyes
Krans doornstruiken waar uilen mijn ogen kennen
Violet skies touch my island, touch me.
Violette luchten raken mijn eiland, raken mij aan.
Chorus:
refrein:
Beneath the wind turned wave
Onder de wind veranderde een golf
Infinite peace
Oneindige vrede
Islands join hands 'Neathe heaven's sea.
Eilanden slaan de handen in elkaar 'In de hemelse zee.
Verse3:
Vers 3:
Dark harbour quays like fingers of stone
Donkere havenkades als vingers van steen
Hungrily reach from my island.
Hongerig bereiken vanaf mijn eiland.
Clutch sailor's words - pearls and gourds
Koppeling zeemanswoorden - parels en kalebassen
Are strewn on my shore.
Zijn verspreid op mijn kust.
Equal in love, bound in circles.
Gelijk in liefde, gebonden in cirkels.
Earth, stream and tree return to the sea
Aarde, beek en boom keren terug naar de zee
Waves sweep sand from my island, from me.
Golven vegen zand van mijn eiland, van mij.
20.V.08
20.V.08
Lublin, Poland
Lublin, Polen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.