Islands Testo Traduzione Italiana
King Crimson - Isole
by King Crimson
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse1: start with C#m
Verso 1: inizia con C#m
Earth, stream and tree encircled by sea
Terra, ruscello e albero circondati dal mare
Waves sweep the sand from my island.
Le onde spazzano via la sabbia dalla mia isola.
My sunsets fade. Field and glade
I miei tramonti svaniscono. Campo e radura
wait only for rain
aspetta solo la pioggia
Grain after grain love erodes my
Grano dopo granello l'amore erode il mio
High weathered walls which fend off the tide
Alte pareti esposte alle intemperie che respingono la marea
Cradle the wind to my island.
Culla il vento sulla mia isola.
Verse2:
Verso2:
Gaunt granite climbs where gulls wheel and glide
Scarne salite di granito dove i gabbiani volteggiano e planano
Mournfully glide o'er my island.
Scivola tristemente sulla mia isola.
My dawn bride's veil, damp and pale,
Il velo della mia sposa dell'alba, umido e pallido,
Dissolves in the sun.
Si dissolve al sole.
Love's web is spun - cats prowl, mice run
La tela dell'amore è tesa: i gatti si aggirano, i topi corrono
Wreathe snatch-hand briars where owls know my eyes
Intreccio rovi che mi strappano le mani dove i gufi riconoscono i miei occhi
Violet skies touch my island, touch me.
I cieli viola toccano la mia isola, toccami.
Chorus:
Coro:
Beneath the wind turned wave
Sotto il vento si trasformò in onda
Infinite peace
Pace infinita
Islands join hands 'Neathe heaven's sea.
Le isole si danno la mano 'Nel mare del paradiso.
Verse3:
Verso3:
Dark harbour quays like fingers of stone
Le banchine del porto oscuro sembrano dita di pietra
Hungrily reach from my island.
Raggiungo affamato dalla mia isola.
Clutch sailor's words - pearls and gourds
Frizione parole del marinaio: perle e zucche
Are strewn on my shore.
Sono sparsi sulla mia riva.
Equal in love, bound in circles.
Uguali in amore, legati in tondo.
Earth, stream and tree return to the sea
La terra, il ruscello e l'albero ritornano al mare
Waves sweep sand from my island, from me.
Le onde spazzano via la sabbia dalla mia isola, da me.
20.V.08
20.V.08
Lublin, Poland
Lublino, Polonia
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
