Bright Whites Letras Tradução em Português

Kishi Bashi - Brancos Brilhantes

by Kishi Bashi

Kishi Bashi - Bright Whites letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Bright Whites - Kishi Bashi
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kishi Bashi Bright Whites

(Im not sure if everytihg is 100% right because I figured it out by ear, but I think its
(Não tenho certeza se tudo está 100% certo porque descobri de ouvido, mas acho que está
pretty close!)
bem perto!)
"keya keya sorya douse ne,
"keya keya sorya douse ne,
keya keya sorya douse dame da.
keya keya sorya douse dame da.
yamerarenai yamerarenai.
yamerarenai yamerarenai.
douse damedakedo yamerarenai ne"
apagar damedakedo yamerarenai ne"
"keya keya sorya douse ne,
"keya keya sorya douse ne,
keya keya sorya douse dame da.
keya keya sorya douse dame da.
taerarenai taerarenai,
taerarenai taerarenai,
douse dame da kedo taerarenai ne"
apague dame da kedo taerarenai ne"
you and me at the edge of the world
você e eu no fim do mundo
with a pretty secret smile for me to see, for me to see
com um sorriso muito secreto para eu ver, para eu ver
new bright whites and a cage full of ice
novos brancos brilhantes e uma gaiola cheia de gelo
and a naked little canopy to feed my disease, my disease, my disease
e um pequeno dossel nu para alimentar minha doença, minha doença, minha doença
and if you're to smile at me
e se você sorrir para mim
I could cry by land or sea
Eu poderia chorar por terra ou mar
after you said that you like Big Red
depois que você disse que gosta de Big Red
I opened up my mind and skipped a beat, skipped a beat
Eu abri minha mente e perdi o ritmo, perdi o ritmo
cufflinks and hands in wrong places and faces
abotoaduras e mãos em lugares e rostos errados
and creepy little movies made me weep, made me weep, made me weep
e pequenos filmes assustadores me fizeram chorar, me fizeram chorar, me fizeram chorar
and if you're to say to me
e se você quiser me dizer
what is mine is yours to keep
o que é meu é seu para manter
well you know, I'll have to see
bem, você sabe, eu vou ter que ver
if all the stars aligned we could've solved the mystery
se todas as estrelas estivessem alinhadas poderíamos ter resolvido o mistério
it's a partial fantasy
é uma fantasia parcial
we're living in a land that went astray from history, pre-history
estamos vivendo em uma terra que se desviou da história, da pré-história
"keya keya sorya douse ne,
"keya keya sorya douse ne,
keya keya sorya douse dame da.
keya keya sorya douse dame da.
yamerarenai yamerarenai.
yamerarenai yamerarenai.
douse damedakedo yamerarenai ne"
apagar damedakedo yamerarenai ne"
-solo-
-solo-
(silence)
(silêncio)
you and me at the edge of the bed
você e eu na beira da cama
looking at the faded pictures for you to see and me to see
olhando as fotos desbotadas para você ver e eu ver
murder and colonies, land without rivers
assassinato e colônias, terra sem rios
raging in the middle of some sad destiny, destiny?
furioso no meio de algum destino triste, destino?
take one look to find my eyes
dê uma olhada para encontrar meus olhos
safety's in your inner thigh
a segurança está na parte interna da sua coxa
well you know, I'll have to see
bem, você sabe, eu vou ter que ver
if all the stars aligned we could've solved the mystery
se todas as estrelas estivessem alinhadas poderíamos ter resolvido o mistério
it's a partial fantasy
é uma fantasia parcial
we're living in a land that went astray from history, pre-history
estamos vivendo em uma terra que se desviou da história, da pré-história
"keya keya sorya douse ne,
"keya keya sorya douse ne,
keya keya sorya douse dame da.
keya keya sorya douse dame da.
yamerarenai yamerarenai.
yamerarenai yamerarenai.
douse damedakedo yamerarenai ne"
apagar damedakedo yamerarenai ne"
douse damedakedo yamerarenai ne"
apagar damedakedo yamerarenai ne"
douse damedakedo yamerarenai ne"
apague damedakedo yamerarenai ne"
douse damedakedo yamerarenai ne"
apague damedakedo yamerarenai ne"
douse damedakedo yamerarenai ne"
apagar damedakedo yamerarenai ne"
douse damedakedo yamerarenai ne"
apagar damedakedo yamerarenai ne"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.