I Will Be There Letras Tradução em Português
KISS - Eu estarei lá
by KISS
KISS - I Will Be There letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Drop-D down a whole-step
Drop-D para baixo em uma etapa inteira
Comments: Monster tuning time. There have been plenty of requests for this
Comentários: Hora de ajustar o monstro. Houve muitos pedidos para isso
one and it's a great song so I'm not surprised. I think there will be some
one e é uma ótima música, então não estou surpreso. Eu acho que haverá alguns
puzzled, and maybe even disppointed, players out there though; this thing
jogadores confusos, e talvez até mesmo desapontados; essa coisa
is a bitch. The actual rhythms and fingerings are relatively easy, but the
é uma vadia. Os ritmos e dedilhados reais são relativamente fáceis, mas o
tuning is murder. You'll need telephone-poles for strings in order to pull
afinação é assassinato. Você precisará de postes telefônicos como cordas para puxar
this one off (I used a set of .013's on a Maison dreadnought) because this
este (usei um conjunto de .013 em um dreadnought Maison) porque este
just won't stay in tune. Hit the low E (now low C) just a tad too hard and
simplesmente não vai ficar em sintonia. Acerte o E grave (agora Dó grave) um pouco forte demais e
you're out of tune. Playing instructions are few, just let ring as much
você está desafinado. As instruções de jogo são poucas, deixe tocar o máximo
as possible. I'm not quite sure about the F-chord in Rhy. Fig 4; it sounds
possível. Não tenho muita certeza sobre o acorde F em Rhy. Figura 4; parece
good with the album but hasn't got quite the ring you'd expect when played
bom com o álbum, mas não tem o toque que você esperaria quando tocado
by itself. When there are a- and b-forms the a's are on the left and the b's
por si só. Quando há formas a e b, os a's estão à esquerda e os b's
are on the right. Rhy. Fig 4 is panned dead center as is the solo. Rhy. Fig
estão à direita. Rhy. A Fig 4 é o ponto morto panorâmico, assim como o solo. Rhy. Figo
4 is played by a very damped or muted instrument. I can't be sure but at
4 é tocado por um instrumento muito amortecido ou silenciado. Não posso ter certeza, mas em
times it sounds a little like a banjo. Wouldn't bet on it though.
às vezes soa um pouco como um banjo. Mas não apostaria nisso.
Key:
Chave:
/ = slide up
/ = deslizar para cima
\\ = slide down
\\ = deslizar para baixo
b = bend (whole step)
b = dobrar (etapa inteira)
b^ = bend (1/2 step)
b^ = dobrar (1/2 passo)
b^^ = bend (1 1/2 steps)
b^^ = dobrar (1 1/2 passos)
pb = pre-bend
pb = pré-dobra
r = release-bend
r = flexão de liberação
t = tap with righthand finger
t = toque com o dedo da mão direita
h = hammer-on
h = martelo
p = pull-off
p = retirada
~ = Vibrato
~ = Vibrato
* = Natural Harmonic
* = Harmônico Natural
** = Artificial Harmonic
** = Harmônico Artificial
x = Dead notes (no pitch)
x = Notas mortas (sem pitch)
P.M. = Palm mute (- -> underneath indicates which notes)
PM = Palm mute (- -> abaixo indica quais notas)
(\\) = Dive w\\bar
(\\) = Mergulho com\\barra
(/) = Release w\\bar
(/) = Solte com\\barra
Tp = Tap w\\plectrum
Tp = Toque com palheta
Rhythm Fig. 1a
Ritmo Figura 1a
Rhythm Fig 1b
Ritmo Figura 1b
Rhythm Fig. 2a
Ritmo Fig. 2a
Rhythm Fig. 2b
Ritmo Fig. 2b
Rhythm Fig. 3a
Ritmo Fig. 3a
Rhythm Fig. 3b
Ritmo Fig. 3b
Rhythm Fig. 4a
Ritmo Fig. 4a
< - - - - - 3x - - - - - - >
< - - - - - 3x - - - - - - >
Rhythm Fig. 4b
Ritmo Fig. 4b
< - - - - - - 4x - - - - - - >
< - - - - - - 4x - - - - - - >
Rhythm Fig. 5
Ritmo Fig. 5
Let ring - - - - - >
Deixe tocar - - - - - >
Let ring - - - - >
Deixe tocar - - - - >
Rhythm Fig. 6
Ritmo Fig. 6
Rhythm Fig. 7a
Ritmo Fig. 7a
Rhythm Fig. 7b
Ritmo Fig. 7b
Intro solo
Introdução solo
F|----------9-11-12--11~------------10-9------------------------|
F|----------9-11-12--11~------------10-9-------------|
C|---------------------------------------12-10-10h12~-----------|
C|--------------------------------------12-10-10h12~-----------|
F|----------7-9-10--9--7---9--/12---11~-------------------------|
F|----------7-9-10--9--7---9--/12---11~----------------------------|
F|------------14-12-12h14~------12\\10-12--12-12/14--10----------|
F|------------14-12-12h14~------12\\10-12--12-12/14--10----------|
C|-----------------------------------------------------12~------|
C|------------------------------------------12~------|
F|----------------------------14-12-12/14----14~------------12--|
F|------------------------14-12-12/14----14~------------12--|
C|---------12~--------------------------------------------------|
C|--------12~--------------------------------------------------|
C|-----------12~------------------------------------------------|
C|-----------12~------------------------------------------------|
F|--10/12--------11/12\\11~--------------------------------------|
F|--10/12--------11/12\\11~--------------------------------------|
Very softly
Muito suavemente
F|-----12----12-10h12p10-9--10-9--------------------------------|
F|-----12----12-10h12p10-9--10-9--------------------------------|
C|-------------------------------12~----------------------------|
C|------------------------------------------12~---------------------------|
I WILL BE THERE
EU ESTAREI LÁ
Stanley/Kulick/Cuomo
Stanley/Kulick/Cuomo
Rhy. ig 1a w/ Rhy. ig 1b and Intro solo
Rhy. ig 1a com Rhy. ig 1b e introdução solo
Rhy. ig 2a w/ Rhy. ig 2b
Rhy. ig 2a com Rhy. imagem 2b
Each and every day
Cada dia
People turn away
As pessoas se afastam
Rhy. ig 3a w/ Rhy. ig 3b
Rhy. ig 3a com Rhy. imagem 3b
Change the things they feel
Mude as coisas que eles sentem
Change the things they say
Mude as coisas que eles dizem
Rhy. ig 2a w/ Rhy. ig 2b and Rhy. ig 4a
Rhy. ig 2a com Rhy. ig 2b e Rhy. eu 4a
We can never know
Nunca poderemos saber
Where our lives will lead
Para onde nossas vidas levarão
Rhy. ig 1a w/ Rhy. ig 1b and Rhy. ig 4b
Rhy. ig 1a com Rhy. ig 1b e Rhy. imagem 4b
Wherever you go
Onde quer que você vá
Whenever you need
Sempre que você precisar
Rhy. ig 5 w/ nd 1
Rhy. ig 5 c/ nd 1
I Will Be There
Eu estarei lá
Wanna be there
Quero estar lá
I will hear you when you call
Eu vou te ouvir quando você ligar
Give you anything at all
Dar-lhe qualquer coisa
Rhy. ig 5 w/ nd 2 and Rhy. ig 5 w/ nd 3
Rhy. ig 5 com nd 2 e Rhy. ig 5 com nd 3
I Will Be There
Eu estarei lá
Anywhere
Em qualquer lugar
Like a father to his son
Como um pai para seu filho
Rhy. ig 2a w/ Rhy. ig 2b and Rhy. ig 4a
Rhy. ig 2a com Rhy. ig 2b e Rhy. eu 4a
You are just a child
Você é apenas uma criança
All is yet to be
Tudo ainda está para ser
Rhy. ig 1a w/ Rhy. ig 1b and Rhy. ig 4b
Rhy. ig 1a com Rhy. ig 1b e Rhy. imagem 4b
Growing all the while
Crescendo o tempo todo
Knowing when you leave
Saber quando você sai
Rhy. ig 5 w/ nd 1
Rhy. ig 5 c/ nd 1
I Will Be There
Eu estarei lá
Wanna be there
Quero estar lá
Only blood will run so deep
Somente o sangue correrá tão fundo
Seal the promise I will keep
Sele a promessa que cumprirei
I Will Be There
Eu estarei lá
Anywhere
Em qualquer lugar
Like a father to his son
Como um pai para seu filho
I can swear to only one
Eu posso jurar por apenas um
Rhy. ig 6
Rhy. imagem 6
Time moves quickly as the years go by
O tempo passa rapidamente com o passar dos anos
All these moments slip away
Todos esses momentos escapam
When I'm gone and life will carry on
Quando eu me for e a vida continuar
You will know someway
Você saberá de alguma forma
Solo over Rhy. ig 2a w/ Rhy. ig 2b and Rhy. ig 4a
Solo sobre Rhy. ig 2a com Rhy. ig 2b e Rhy. eu 4a
I will be there
eu estarei lá
Rhy. 3a w/ Rhy. ig 3b and Rhy. ig 4b
Rhy. 3a com Rhy. ig 3b e Rhy. imagem 4b
I will be there
eu estarei lá
Rhy. ig 5 w/ nd 1
Rhy. ig 5 c/ nd 1
Rhy. ig 5 w/ nd 1
Rhy. ig 5 c/ nd 1
I Will Be There
Eu estarei lá
Wanna be there
Quero estar lá
Only blood will run so deep
Somente o sangue correrá tão fundo
Seal the promise I will keep
Sele a promessa que cumprirei
I Will Be There
Eu estarei lá
Like a father to his son
Como um pai para seu filho
I must swear to only one
Devo jurar por apenas um
Rhy. ig 7a w/ Rhy. ig 7b
Rhy. ig 7a com Rhy. imagem 7b
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
