I Will Be There Versuri Traducere în Română
KISS - Voi fi acolo
by KISS
KISS - I Will Be There versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Drop-D down a whole-step
Drop-D în jos un pas întreg
Comments: Monster tuning time. There have been plenty of requests for this
Comentarii: Monster tuning time. Au fost o mulțime de cereri pentru asta
one and it's a great song so I'm not surprised. I think there will be some
unul și este o melodie grozavă, așa că nu sunt surprins. Cred că vor fi câteva
puzzled, and maybe even disppointed, players out there though; this thing
jucători nedumeriți și poate chiar dezamăgiți; chestia asta
is a bitch. The actual rhythms and fingerings are relatively easy, but the
este o cățea. Ritmurile și degetele reale sunt relativ ușoare, dar
tuning is murder. You'll need telephone-poles for strings in order to pull
tuningul este crimă. Veți avea nevoie de stâlpi de telefon pentru șiruri pentru a trage
this one off (I used a set of .013's on a Maison dreadnought) because this
acesta (am folosit un set de .013 pe un dreadnought Maison) pentru că asta
just won't stay in tune. Hit the low E (now low C) just a tad too hard and
pur și simplu nu va rămâne în ton. Atingeți E scăzut (acum C scăzut) puțin prea tare și
you're out of tune. Playing instructions are few, just let ring as much
esti in ton. Instrucțiunile de joc sunt puține, doar lăsați să sune la fel de mult
as possible. I'm not quite sure about the F-chord in Rhy. Fig 4; it sounds
pe cât posibil. Nu sunt sigur de acordul F din Rhy. Fig 4; suna
good with the album but hasn't got quite the ring you'd expect when played
bine cu albumul, dar nu are chiar inelul la care te-ai aștepta când îl cânți
by itself. When there are a- and b-forms the a's are on the left and the b's
de la sine. Când există forme a și b, a-urile sunt în stânga și b-urile
are on the right. Rhy. Fig 4 is panned dead center as is the solo. Rhy. Fig
sunt pe dreapta. Rhy. Fig. 4 este rotită în punctul mort, la fel ca și solo-ul. Rhy. Fig
4 is played by a very damped or muted instrument. I can't be sure but at
4 este cântat de un instrument foarte amortizat sau dezactivat. Nu pot fi sigur, dar la
times it sounds a little like a banjo. Wouldn't bet on it though.
de ori sună un pic ca un banjo. Totuși, nu aș paria pe asta.
Key:
Cheie:
/ = slide up
/ = alunecare în sus
\\ = slide down
\\ = alunecare în jos
b = bend (whole step)
b = îndoire (întreaga treaptă)
b^ = bend (1/2 step)
b^ = îndoire (1/2 treaptă)
b^^ = bend (1 1/2 steps)
b^^ = îndoire (1 1/2 trepte)
pb = pre-bend
pb = pre-îndoire
r = release-bend
r = eliberare-îndoire
t = tap with righthand finger
t = atingeți cu degetul din dreapta
h = hammer-on
h = ciocan
p = pull-off
p = tragere
~ = Vibrato
~ = Vibrato
* = Natural Harmonic
* = armonică naturală
** = Artificial Harmonic
** = armonică artificială
x = Dead notes (no pitch)
x = note moarte (fără înălțime)
P.M. = Palm mute (- -> underneath indicates which notes)
P.M. = Palm mute (- -> dedesubt indică ce note)
(\\) = Dive w\\bar
(\\) = Dive w\\bar
(/) = Release w\\bar
(/) = Eliberare w\\bar
Tp = Tap w\\plectrum
Tp = Atingeți w\\plectrum
Rhythm Fig. 1a
Ritmul Fig. 1a
Rhythm Fig 1b
Ritmul Fig 1b
Rhythm Fig. 2a
Ritmul Fig. 2a
Rhythm Fig. 2b
Ritmul Fig. 2b
Rhythm Fig. 3a
Ritmul Fig. 3a
Rhythm Fig. 3b
Ritmul Fig. 3b
Rhythm Fig. 4a
Ritmul Fig. 4a
< - - - - - 3x - - - - - - >
< - - - - - 3x - - - - - - >
Rhythm Fig. 4b
Ritmul Fig. 4b
< - - - - - - 4x - - - - - - >
< - - - - - - 4x - - - - - - >
Rhythm Fig. 5
Ritmul Fig. 5
Let ring - - - - - >
Lasă să sune - - - - - >
Let ring - - - - >
Lasă să sune - - - - >
Rhythm Fig. 6
Ritmul Fig. 6
Rhythm Fig. 7a
Ritm Fig. 7a
Rhythm Fig. 7b
Ritm Fig. 7b
Intro solo
Intro solo
F|----------9-11-12--11~------------10-9------------------------|
F|-----------9-11-12--11~------------10-9---------------------------|
C|---------------------------------------12-10-10h12~-----------|
C|----------------------------------------12-10-10h12~------------|
F|----------7-9-10--9--7---9--/12---11~-------------------------|
F|-----------7-9-10--9--7---9--/12---11~---------------------------|
F|------------14-12-12h14~------12\\10-12--12-12/14--10----------|
F|------------14-12-12h14~------12\\10-12--12-12/14--10-----------|
C|-----------------------------------------------------12~------|
C|------------------------------------------------------12~-------|
F|----------------------------14-12-12/14----14~------------12--|
F|-----------------------------14-12-12/14----14~--------------12--|
C|---------12~--------------------------------------------------|
C|----------12~-----------------------------------------------------|
C|-----------12~------------------------------------------------|
C|-----------12~--------------------------------------------------|
F|--10/12--------11/12\\11~--------------------------------------|
F|--10/12--------11/12\\11~----------------------------------------|
Very softly
Foarte blând
F|-----12----12-10h12p10-9--10-9--------------------------------|
F|-----12----12-10h12p10-9--10-9-----------------------------------|
C|-------------------------------12~----------------------------|
C|--------------------------------12~------------------------------|
I WILL BE THERE
VOI FI ACOLO
Stanley/Kulick/Cuomo
Stanley/Kulick/Cuomo
Rhy. ig 1a w/ Rhy. ig 1b and Intro solo
Rhy. ig 1a cu Rhy. ig 1b și Intro solo
Rhy. ig 2a w/ Rhy. ig 2b
Rhy. ig 2a cu Rhy. ig 2b
Each and every day
În fiecare zi
People turn away
Oamenii se întorc
Rhy. ig 3a w/ Rhy. ig 3b
Rhy. ig 3a cu Rhy. ig 3b
Change the things they feel
Schimbă lucrurile pe care le simt
Change the things they say
Schimbați lucrurile pe care le spun
Rhy. ig 2a w/ Rhy. ig 2b and Rhy. ig 4a
Rhy. ig 2a cu Rhy. ig 2b și Rhy. ig 4a
We can never know
Nu putem ști niciodată
Where our lives will lead
Unde ne va duce viețile
Rhy. ig 1a w/ Rhy. ig 1b and Rhy. ig 4b
Rhy. ig 1a cu Rhy. ig 1b și Rhy. ig 4b
Wherever you go
Oriunde te duci
Whenever you need
Ori de câte ori ai nevoie
Rhy. ig 5 w/ nd 1
Rhy. ig 5 cu nd 1
I Will Be There
Voi Fi Acolo
Wanna be there
Vreau să fiu acolo
I will hear you when you call
Te voi auzi când vei suna
Give you anything at all
Să-ți ofere orice
Rhy. ig 5 w/ nd 2 and Rhy. ig 5 w/ nd 3
Rhy. ig 5 w/ nd 2 și Rhy. ig 5 cu nd 3
I Will Be There
Voi Fi Acolo
Anywhere
Oriunde
Like a father to his son
Ca un tată pentru fiul său
Rhy. ig 2a w/ Rhy. ig 2b and Rhy. ig 4a
Rhy. ig 2a cu Rhy. ig 2b și Rhy. ig 4a
You are just a child
Ești doar un copil
All is yet to be
Totul este încă să fie
Rhy. ig 1a w/ Rhy. ig 1b and Rhy. ig 4b
Rhy. ig 1a cu Rhy. ig 1b și Rhy. ig 4b
Growing all the while
În creștere tot timpul
Knowing when you leave
Știind când pleci
Rhy. ig 5 w/ nd 1
Rhy. ig 5 cu nd 1
I Will Be There
Voi Fi Acolo
Wanna be there
Vreau să fiu acolo
Only blood will run so deep
Doar sângele va curge atât de adânc
Seal the promise I will keep
Pecetluiește promisiunea pe care o voi ține
I Will Be There
Voi Fi Acolo
Anywhere
Oriunde
Like a father to his son
Ca un tată pentru fiul său
I can swear to only one
Pot să jur doar unuia
Rhy. ig 6
Rhy. ig 6
Time moves quickly as the years go by
Timpul se mișcă repede pe măsură ce anii trec
All these moments slip away
Toate aceste momente se scurg
When I'm gone and life will carry on
Când voi pleca și viața va continua
You will know someway
Vei ști cumva
Solo over Rhy. ig 2a w/ Rhy. ig 2b and Rhy. ig 4a
Solo peste Rhy. ig 2a cu Rhy. ig 2b și Rhy. ig 4a
I will be there
voi fi acolo
Rhy. 3a w/ Rhy. ig 3b and Rhy. ig 4b
Rhy. 3a cu Rhy. ig 3b și Rhy. ig 4b
I will be there
voi fi acolo
Rhy. ig 5 w/ nd 1
Rhy. ig 5 cu nd 1
Rhy. ig 5 w/ nd 1
Rhy. ig 5 cu nd 1
I Will Be There
Voi Fi Acolo
Wanna be there
Vreau să fiu acolo
Only blood will run so deep
Doar sângele va curge atât de adânc
Seal the promise I will keep
Pecetluiește promisiunea pe care o voi ține
I Will Be There
Voi Fi Acolo
Like a father to his son
Ca un tată pentru fiul său
I must swear to only one
Trebuie să jur doar unuia
Rhy. ig 7a w/ Rhy. ig 7b
Rhy. ig 7a cu Rhy. ig 7b
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
