Two Timer Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

KISS – dwukrotny timer

by KISS

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

KISS Two Timer

Tuned down 1/2-step
Zmniejszono o 1/2 stopnia
Comments: I love the way the two guitars play fifth-based harmonies here.
Komentarz: Bardzo podoba mi się sposób, w jaki te dwie gitary grają tutaj harmonie kwintowe.
(It's very evident on the live version on Yoo wanted the best.) Once again
(W wersji na żywo Yoo wyraźnie widać, że chciał tego, co najlepsze.) Jeszcze raz
the verse is basically just played in different octaves by the rhythm
zwrotka jest po prostu grana w różnych oktawach według rytmu
guitars, and, in part of the chorus an acoustic makes an appearance playing
gitary, a w części refrenu pojawia się akustyk
some chords. This seems to have been a popular move on this album. I like
niektóre akordy. Wydaje się, że było to popularne posunięcie na tym albumie. lubię
the solo; it's quintessential Ace even though the country-like "double-stop"
solo; to kwintesencja asa, mimo że „podwójny przystanek” przypomina country
bends aren't too common in this particular form.
zakręty nie są zbyt częste w tej konkretnej formie.
Key:
Klucz:
/ = slide up
/ = przesuń się w górę
\\ = slide down
\\ = zsuń się w dół
b = bend (whole step)
b = zgięcie (cały krok)
b^ = bend (1/2 step)
b^ = zgięcie (1/2 kroku)
b^^ = bend (1 1/2 steps)
b^^ = zgięcie (1 1/2 kroków)
pb = pre-bend
pb = zagięcie wstępne
r = release-bend
r = zgięcie zwalniające
t = tap with righthand finger
t = dotknij palcem prawej ręki
h = hammer-on
h = wbijanie młotkiem
p = pull-off
p = odciągnięcie
~ = Vibrato
~ = Wibracja
* = Natural Harmonic
* = Naturalna harmoniczna
** = Artificial Harmonic
** = Sztuczna harmoniczna
x = Dead notes (no pitch)
x = Martwe nuty (bez tonu)
P.M. = Palm mute (- -> underneath indicates which notes)
P.M. = Wyciszenie dłoni (- -> poniżej wskazuje, które nuty)
(\\) = Dive w\\bar
(\\) = Nurkowanie w\\bar
(/) = Release w\\bar
(/) = Zwolnij w\\bar
Tp = Tap w\\plectrum
Tp = Stuknij w\\plektron
Rhythm Fig. 1
Rytm Ryc. 1
Eb|--0--0-/5~-------------0--0-/9~--------------------|
Eb|--0--0-/5~------------0--0-/9~-------------------|
< - - - - - - 2x - - - - - - - - >
< - - - - - - 2x - - - - - - - - >
Eb|--0--0-/5~-----------------------------------------|
Eb|--0--0-/5~------------------------------------------------------|
Rhythm Fig. 2
Rytm Ryc. 2
Ab|--2--2-/7~-------------2--2-/11~-------------------|
Ab|--2--2-/7~-------------2--2-/11~--------|
< - - - - - - 2x - - - - - - - - >
< - - - - - - 2x - - - - - - - - >
Ab|--2--2-/7~-----------------------------------------|
Ab|--2--2-/7~------------------------------------------------------|
Ab|--2--2-/7~-------------0--0-/9~--------------------|
Ab|--2--2-/7~------------0--0-/9~---------|
Rhythm Fig. 3
Rytm Rys. 3
Rhythm Fig. 4
Rytm Rys. 4
Rhythm Fig. 5
Rytm Rys. 5
Gb|--2--2--4p-2--2--2----4----4--6p-4--4--4-----------|
Gb|--2--2--4p-2--2--2----4----4--6p-4--4--4---------------|
Rhythm Fig. 6
Rytm Rys. 6
P.M. - - - - >
P.M. - - - - >
Rhythm Fig. 7a
Rytm Rys. 7a
Gb|--4h6~--4-------------4h6~-----4---------4---------|
Gb|--4h6~--4------------4h6~---------4---------4-------------|
Rhythm Fig. 7b
Rytm Rys. 7b
Gb|--4h6~--4-------------4h6~-----4-------------------|
Gb|--4h6~--4------------4h6~-----4---------|
Rhythm Fig. 7c
Rytm Rys. 7c
Gb|--4h6~--4-------------4h6~-----4------4------------|
Gb|--4h6~--4------------4h6~-----4------4------------|
Rhythm Fig. 8a
Rytm Rys. 8a
Ab|--2h4~--2-------------2h4~-----2---------2---------|
Ab|--2h4~--2------------2h4~---------2---------2---------|
Rhythm Fig. 8b
Rytm Rys. 8b
Ab|--2h4~--2-------------2h4~-----2---/14\\------------|
Ab|--2h4~--2------------2h4~---------2---/14\\------------|
Rhythm Fig. 8c
Rytm Rys. 8c
Gb|--4h6~--4-------------4h6~-----4-------------------|
Gb|--4h6~--4------------4h6~-----4---------|
Riff 1 (Acoustic steel-string)
Riff 1 (akustyczna stalowa struna)
< - - - - - - 2x - - - - - - - >
< - - - - - - 2x - - - - - - - >
Gb|--9b--------9b-------9b--------9b-------9-9b-r9p7--|
Gb|--9b--------9b-------9b-------9b-------9-9b-r9p7--|
Gb|----9---7b-r7~-------------------------------------|
Gb|----9---7b-r7~--------------------------------------------------|
Db|--9--------------9-7-9~----------------------------|
Db|--9-------------9-7-9~----------------------------|
Gb|--16b----16b---16b-r16p14-------14--14-------------|
Gb|--16b----16b---16b-r16p14-------14--14-------------|
Hold bend - >
Przytrzymaj zgięcie - >
Bb|--12---------12----------12---------------9b-r9----|
Bb|--12---------12--------------12---------------9b-r9----|
Gb|--11b--------11b---------11b-r11p9--------9b-r9----|
Gb|--11b--------11b-------------11b-r11p9--------9b-r9----|
Eb|-----------------10-12b--12--12b--12--12b-r12p10---|
Eb|-----------------10-12b--12--12b--12--12b-r12p10---|
Bb|--9b-r9----10/12-----------------------------------|
Bb|--9b-r9----10/12------------------------------------------------|
Gb|--9b-r9--------------------------------------------|
Gb|--9b-r9------------------------------------------------------|
Bb|--12--12b~-----------------------------------------|
Bb|--12--12b~------------------------------------------------------|
TWO TIMER
DWA TIMERY
Gene Simmons
Gene'a Simmonsa
Rhy. ig 1 w/ nd 1 and Rhy. ig 2 w/ nd 1
Ry. ig 1 z nd 1 i Rhy. ig 2 z nd 1
Rhy. ig 3 w/ nd 1 and Rhy. ig 4 w/ nd 1
Ry. ig 3 z nd 1 i Rhy. ig 4 z nd 1
She thinks she's high fashion
Uważa, że jest w modzie
She thinks she looks divine
Uważa, że wygląda bosko
And that's what I keep tellin' her
I to właśnie jej powtarzam
I tell her all the time
Cały czas jej to mówię
Rhy. ig 3 w/ nd 2 and Rhy. ig 4 w/ nd 2
Ry. ig 3 z nd 2 i Rhy. ig 4 z nd 2
And she tells me she likes fast cars
I mówi mi, że lubi szybkie samochody
She says she likes mine the best
Mówi, że najbardziej podoba jej się mój
And just because of that, baby
I właśnie z tego powodu, kochanie
You think she'd forget the rest, no, no, no
Myślisz, że zapomni o reszcie, nie, nie, nie
Rhy. ig 5 w/ Rhy. ig 6
Ry. ig 5 z Rhy. ig 6
Just call me a three time loser
Po prostu nazwij mnie trzykrotnym przegranym
That's all I'll ever be
Tylko tym kiedykolwiek będę
'Cause my baby's such a two timer
Bo moje dziecko to taki dwuetapowy gracz
You know she's two timing, she's a-two timing me
Wiesz, że ona mierzy dwa razy, ona mierzy dwa razy mnie
Rhy. ig 7a w/ Rhy. ig 8a
Ry. ig 7a z Rhy. tj. 8a
Two timer, my baby is a
Dwa timery, moje dziecko jest
Rhy. ig 7b w/ Rhy. ig 8b
Ry. ig 7b z Rhy. ig 8b
Two timer
Dwa timery
Rhy. ig 1 w/ nd 2, Rhy. ig 2 w/ nd 2 and Riff 1
Ry. ig 1 z nd 2, Rhy. ig 2 z nd 2 i Riff 1
My baby's a two timer
Moje dziecko ma dwa timery
My baby's a two timer
Moje dziecko ma dwa timery
My baby, she's a-two timing me, timer
Moje kochanie, ona ma drugą godzinę, mierzy mi czas, timer
Rhy. ig 7a w/ Rhy. ig 8a
Ry. ig 7a z Rhy. tj. 8a
Two timer
Dwa timery
Rhy. ig 7c w/ Rhy. ig 8c
Ry. ig 7c z Rhy. ig 8c
Solo over Rhy. ig 3 w/ nd 2 and Rhy. ig 4 w/ nd 2
Solo nad Rhy'em. ig 3 z nd 2 i Rhy. ig 4 z nd 2
Rhy. ig 5 w/ Rhy. ig 6
Ry. ig 5 z Rhy. ig 6
Just call me a three time loser
Po prostu nazwij mnie trzykrotnym przegranym
That's all I'll ever be
Tylko tym kiedykolwiek będę
'Cause my baby's such a two timer
Bo moje dziecko to taki dwuetapowy gracz
You know she's two timing, she's a-two timing me
Wiesz, że ona mierzy dwa razy, ona mierzy dwa razy mnie
Rhy. ig 7a w/ Rhy. ig 8a
Ry. ig 7a z Rhy. tj. 8a
Two timer
Dwa timery
Rhy. ig 7b w/ Rhy. ig 8b
Ry. ig 7b z Rhy. ig 8b
Two timer
Dwa timery
Rhy. ig 1 w/ nd 2, Rhy. ig 2 w/ nd 2 and Riff 1
Ry. ig 1 z nd 2, Rhy. ig 2 z nd 2 i Riff 1
My baby's a two timer
Moje dziecko ma dwa timery
My baby's a two timer
Moje dziecko ma dwa timery
My baby, she's a-two timing me, timer
Moje kochanie, ona ma drugą godzinę, mierzy mi czas, timer
Rhy. ig 7a w/ Rhy. ig 8a
Ry. ig 7a z Rhy. tj. 8a
(repeat and fade)
(powtórz i zanikaj)
My baby is a two timer
Moje dziecko to dwuetapowiec
She's nothin' but a two timer
Ona jest nikim innym jak tylko dwuetapowcem
It's the truth baby, you're a two timer
To prawda, kochanie, jesteś dwukrotny
My baby is a two timer
Moje dziecko to dwuetapowiec
My baby is a two timer
Moje dziecko to dwuetapowiec

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.