Ben Denizde Bir Gemi Liedtext Deutsche Übersetzung

Koray Avcı – Ich bin ein Schiff auf See

by Koray Avcı

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Koray Avcı Ben Denizde Bir Gemi

Şu gurbet ellerinde
Dieses fremde Land ist in ihren Händen
Zaman geçer mi acap
Wird die Zeit vergehen?
Bizi perişan etti
Hat uns unglücklich gemacht
Gaybana galasıcak
Gaybana wird Premiere haben
Ben denizde bir gemi
Ich bin ein Schiff auf See
Dalgalar vurur beni
Die Wellen trafen mich
Ben ağaçta bir yaprak
Ich bin ein Blatt am Baum
Rüzgar savurur beni
Der Wind bläst mich weg
Yollar uzun bitmeyi
Die Straßen sind lange vor dem Ende
Burda zaman geçmeyi
Verbringen Sie Zeit hier
Nasil da hatirladun
Wie haben Sie sich erinnert?
Kapidaki çeşmeyi
Der Brunnen vor der Tür
Ben denizde bir gemi
Ich bin ein Schiff auf See
Dalgalar vurur beni
Die Wellen trafen mich
Ben ağaçta bir yaprak
Ich bin ein Blatt am Baum
Rüzgar savurur beni
Der Wind bläst mich weg
Dert sardi dört yanumi
Überall um mich herum herrschte Ärger
Hasret yakti bağrumi
Die Sehnsucht brannte in meinem Herzen
Gurbet bağlalatti
Er war an fremde Länder gebunden
Dumanli dağlarini
rauchige Berge
Ben denizde bir gemi
Ich bin ein Schiff auf See
Dalgalar vurur beni
Die Wellen trafen mich
Ben ağaçta bir yaprak
Ich bin ein Blatt am Baum
Rüzgar savurur beni
Der Wind bläst mich weg
Yaprak çoktan düştü yere.
Das Blatt ist bereits zu Boden gefallen.
Kış geldi tenim kurudu,
Der Winter ist gekommen, meine Haut ist trocken,
Ayaz vurup durdu ellerime.
Der Frost schlug mir immer wieder auf die Hände.
Yürüdüğümüz yollardan yolumu çevirir oldum,
Ich habe mich von den Wegen abgewandt, auf denen wir gegangen sind,
Beklediğim duraklarda gölgen kalmış,
Dein Schatten bleibt an den Haltestellen, wo ich warte,
Dönüp de bir bakamam.
Ich kann nicht zurückgehen und einen Blick darauf werfen.
Yağmur ıslatır saçlarımı
Regen macht meine Haare nass
Saçlarım omzuma dayandı,
Mein Haar ruhte auf meinen Schultern,
Atıp da elimi toplayamam.
Ich kann meine Hand nicht werfen und einsammeln.
Islanır öyle yüzüm sızlar yağmurdan,
Mein Gesicht wird vom Regen nass,
Sanırım ağladığımı da anlamam.
Ich schätze, ich merke nicht einmal, dass ich weine.
Yaprak çoktan düştü yere,
Die Blätter sind bereits zu Boden gefallen,
Bende düştüm kadınım
Ich bin auch gefallen, Frau
Kahır vurdu,
Er war verärgert,
Kalkamam.
Ich kann nicht aufstehen.
İçmekten mi bilemem ama
Ich weiß nicht, ob es am Alkohol liegt, aber
İçince de anlatamam.
Ich kann es nicht einmal erklären.
Anlatamam ya…
Ich kann es nicht erklären...
Bir tutam saç kaldı,
Eine Haarlocke blieb zurück,
Kokun gitmesin diye açıpta koklayamam
Ich kann es nicht öffnen und daran riechen, damit der Geruch nicht verschwindet.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.