Ben Denizde Bir Gemi Letras Tradução em Português
Koray Avcı - Eu sou um navio no mar
by Koray Avcı
Koray Avcı - Ben Denizde Bir Gemi letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Şu gurbet ellerinde
Esta terra estrangeira está em suas mãos
Zaman geçer mi acap
O tempo passará?
Bizi perişan etti
Nos deixou infelizes
Gaybana galasıcak
Gaybana vai estrear
Ben denizde bir gemi
Eu sou um navio no mar
Dalgalar vurur beni
As ondas me atingiram
Ben ağaçta bir yaprak
Eu sou uma folha na árvore
Rüzgar savurur beni
O vento me leva embora
Yollar uzun bitmeyi
As estradas estão muito antes de terminar
Burda zaman geçmeyi
passe um tempo aqui
Nasil da hatirladun
Como você se lembrou?
Kapidaki çeşmeyi
A fonte na porta
Ben denizde bir gemi
Eu sou um navio no mar
Dalgalar vurur beni
As ondas me atingiram
Ben ağaçta bir yaprak
Eu sou uma folha na árvore
Rüzgar savurur beni
O vento me leva embora
Dert sardi dört yanumi
Problemas me cercaram ao meu redor
Hasret yakti bağrumi
A saudade queimou meu coração
Gurbet bağlalatti
Ele estava ligado a terras estrangeiras
Dumanli dağlarini
montanhas esfumaçadas
Ben denizde bir gemi
Eu sou um navio no mar
Dalgalar vurur beni
As ondas me atingiram
Ben ağaçta bir yaprak
Eu sou uma folha na árvore
Rüzgar savurur beni
O vento me leva embora
Yaprak çoktan düştü yere.
A folha já caiu no chão.
Kış geldi tenim kurudu,
O inverno chegou, minha pele está seca,
Ayaz vurup durdu ellerime.
A geada continuava atingindo minhas mãos.
Yürüdüğümüz yollardan yolumu çevirir oldum,
Eu tenho me afastado dos caminhos que percorremos,
Beklediğim duraklarda gölgen kalmış,
Sua sombra permanece nas paradas onde espero,
Dönüp de bir bakamam.
Não posso voltar e dar uma olhada.
Yağmur ıslatır saçlarımı
A chuva molha meu cabelo
Saçlarım omzuma dayandı,
Meu cabelo repousava sobre meus ombros,
Atıp da elimi toplayamam.
Não posso jogar e recolher minha mão.
Islanır öyle yüzüm sızlar yağmurdan,
Meu rosto fica molhado da chuva,
Sanırım ağladığımı da anlamam.
Acho que nem percebo que estou chorando.
Yaprak çoktan düştü yere,
As folhas já caíram no chão,
Bende düştüm kadınım
Eu também caí, mulher
Kahır vurdu,
Ele estava chateado,
Kalkamam.
Eu não consigo me levantar.
İçmekten mi bilemem ama
Não sei se é por causa da bebida, mas
İçince de anlatamam.
Eu não consigo nem explicar.
Anlatamam ya…
não sei explicar...
Bir tutam saç kaldı,
Uma mecha de cabelo permaneceu,
Kokun gitmesin diye açıpta koklayamam
Não consigo abrir e cheirar para que o cheiro não desapareça.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
