Ben Denizde Bir Gemi Versuri Traducere în Română
Koray Avcı - Sunt o navă pe mare
by Koray Avcı
Koray Avcı - Ben Denizde Bir Gemi versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Şu gurbet ellerinde
Acest pământ străin este în mâinile lor
Zaman geçer mi acap
Va trece timpul?
Bizi perişan etti
Ne-a făcut nenorociți
Gaybana galasıcak
Gaybana va avea premiera
Ben denizde bir gemi
Sunt o navă pe mare
Dalgalar vurur beni
Valurile m-au lovit
Ben ağaçta bir yaprak
Sunt o frunză pe copac
Rüzgar savurur beni
Vântul mă duce departe
Yollar uzun bitmeyi
Drumurile sunt cu mult înainte de a se termina
Burda zaman geçmeyi
petrece timpul aici
Nasil da hatirladun
Cum ți-ai amintit?
Kapidaki çeşmeyi
Fântâna de la uşă
Ben denizde bir gemi
Sunt o navă pe mare
Dalgalar vurur beni
Valurile m-au lovit
Ben ağaçta bir yaprak
Sunt o frunză pe copac
Rüzgar savurur beni
Vântul mă duce departe
Dert sardi dört yanumi
Necazurile m-au înconjurat peste tot în jurul meu
Hasret yakti bağrumi
Dorul mi-a ars inima
Gurbet bağlalatti
El era legat de pământuri străine
Dumanli dağlarini
munții fumurii
Ben denizde bir gemi
Sunt o navă pe mare
Dalgalar vurur beni
Valurile m-au lovit
Ben ağaçta bir yaprak
Sunt o frunză pe copac
Rüzgar savurur beni
Vântul mă duce departe
Yaprak çoktan düştü yere.
Frunza a căzut deja la pământ.
Kış geldi tenim kurudu,
A venit iarna, pielea mea este uscată,
Ayaz vurup durdu ellerime.
Înghețul îmi tot lovea mâinile.
Yürüdüğümüz yollardan yolumu çevirir oldum,
M-am întors de la potecile pe care am mers,
Beklediğim duraklarda gölgen kalmış,
Umbra ta rămâne la opririle unde aștept,
Dönüp de bir bakamam.
Nu pot să mă întorc să arunc o privire.
Yağmur ıslatır saçlarımı
Ploaia îmi udă părul
Saçlarım omzuma dayandı,
Părul mi s-a sprijinit pe umeri,
Atıp da elimi toplayamam.
Nu pot să arunc și să-mi iau mâna.
Islanır öyle yüzüm sızlar yağmurdan,
Fața mea se udă de ploaie,
Sanırım ağladığımı da anlamam.
Cred că nici nu-mi dau seama că plâng.
Yaprak çoktan düştü yere,
Frunzele au căzut deja la pământ,
Bende düştüm kadınım
Am căzut și eu, femeie
Kahır vurdu,
Era suparat,
Kalkamam.
Nu mă pot ridica.
İçmekten mi bilemem ama
Nu știu dacă e din cauza băuturii, dar
İçince de anlatamam.
Nici nu pot explica.
Anlatamam ya…
nu pot explica...
Bir tutam saç kaldı,
A rămas o șuviță de păr,
Kokun gitmesin diye açıpta koklayamam
Nu pot să-l deschid și să-l miros ca să nu dispară mirosul.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
