Didim Lyrics English Translation

Koray Avcı - Didim

by Koray Avcı

Koray Avcı - Didim lyrics and English translation. Read the original lyrics with English meaning, song translation and more languages on LyricsFull.

English translation - open original lyrics

Didim - Koray Avcı
Translations: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Koray Avcı Didim

Ne de güzel olurdu
How nice it would be
Ayrılık olmasaydı
If there was no separation
Aklıma geldiğinde
When I think of you
Gözlerim dolmasaydı
If my eyes didn't fill with tears
Ayrılıklar zamansız
Breakups are untimely
Acıtır yüreğimi
It hurts my heart
Bu dert böyle amansız
This trouble is so relentless
Yakıyor ciğerimi
It burns my lungs
Güneş batarken,
As the sun sets,
Ay tutarken bulutları
moon holding clouds
Denizler ağlamaz mı
Don't the seas cry?
Silerken umutları
While erasing hopes
Dalgasız bir denizim
I am a waveless sea
Kavuşmuyor ellerim
My hands do not meet
Zamansız vedalarda
In timeless farewells
Alışıyor gözlerim
My eyes are getting used to it
"Neden yine hatırladım ki seni
"Why did I remember you again?
Ne oldu da geldin aklıma
What happened that you came to my mind?
Rastlamaktan korktum ama bırakmadım anılar şehrini
I was afraid to meet you but I didn't leave the city of memories
Kuru akşamlara inat ettim
I persisted in the dry evenings
Giydiğim kazakları attım, çırılçıplak gezdim
I threw away the sweaters I was wearing and walked around naked
Ne oldu da geldin aklıma
What happened that you came to my mind?
Acı insana masumiyet verir derdim hep
I always say that pain gives people innocence.
Doğruymuş
It's true
Küçük mutlulukları dostların neşelerinde bulursun
You find small happiness in the joy of friends
Felaket olur sana gülmek
It would be a disaster to laugh at you
Unutamazsın ışıklar söndüğü zaman
You can't forget when the lights go out
Neden geldin ki şimdi sen aklıma
Why did you come to my mind now?
Delilere gülerdim yerli yersiz
I used to laugh at crazy people for no reason
Sonra oturur kendim delilik ederdim
Then I would sit and go crazy myself
Deli olmak da varmış işin ucunda
There's also the possibility of being crazy.
Var olduğun için komik gelir insanlara
People find it funny because you exist
Ve sen güldürürken zorla ağlattırıyor sözlerin
And while you make me laugh, your words force me to cry
Şarkılar inatla söylüyor yalnızlığını
Songs stubbornly sing about your loneliness
Neden geldin ki şimdi sen aklıma
Why did you come to my mind now?
Ne güzel içiyordum bu akşam
I was drinking so well this evening.
Denizlere dalga olmuşum ki
I became a wave in the seas
Ne gariptir ki yağmurlu Didim bu akşam
It is strange that it is rainy Didim this evening
Ne oldu da geldin aklıma
What happened that you came to my mind?
Sen inat ettinmi yaparsın bilirim
If you are stubborn, I know you can do it.
Getirip de yorma aklını boşuna"
"Don't tire your mind by bringing it in vain."
Ayrılıklar zamansız
Breakups are untimely
Acıtır yüreğimi
It hurts my heart
Bu dert böyle amansız
This trouble is so relentless
Yakıyor ciğerimi
It burns my lungs
Dalgasız bir denizim
I am a waveless sea
Kavuşmuyor ellerim
My hands do not meet
Zamansız vedalarda
In timeless farewells
Alışıyor gözlerim
My eyes are getting used to it

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.