Galuppi Baldessare 歌詞 日本語訳
クリス・デルムホルスト - ガルッピ・バルデッサーレ
Kris Delmhorst - Galuppi Baldessare の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Oh, Galuppi Baldassare, though I never knew your name
ああ、ガルッピ・バルダッサーレ、あなたの名前は知らなかったけど
It's thanks to Mr. Browning you are with us just the same
ブラウニングさんのおかげで、あなたも今までと同じように私たちと一緒にいることができます
Thanks to Mr. Browning, blowing on the flame
火を吹きかけてくれるブラウニングさんに感謝
Well here you come with your old music, and here's all the good it brings
さて、あなたは古い音楽を持ってきました、そしてそれがもたらすすべての良いものはここにあります
You say they lived like this in Venice, when the merchants were the kings
商人が王だった頃、ヴェネツィアでは彼らはこのように暮らしていたと言いますね
And though I never left old Boston, still you showed me everything
そして私は古いボストンを離れたことはありませんでしたが、それでもあなたは私にすべてを見せてくれました
Did the young folks take their pleasure? Was the ocean warm in May?
若者たちは喜んでくれたでしょうか? 5月の海は暖かかったですか?
Did the parties start at midnight, did they roll until midday?
パーティーは真夜中に始まり、正午まで続きましたか?
And did the ladies bloom like bellflowers, every time you'd start to play?
そして、あなたが遊び始めるたびに、女性たちは桔梗のように咲きましたか?
Well, I bet that they all loved you, I bet they stood around and cheered
まあ、きっとみんな君のことが好きだったんだろう、きっと周りに立って応援してたんだろうね
Saying, "That's what I call music, good for joy and good for tears.
「それが私が音楽と呼ぶもので、喜びにも涙にも良いものです。
Now let's stop all this talking, and let it fill our ears?
さて、この話はやめて、耳を傾けてみましょう。
Well, the minor third's so bitter, the six chord like a sigh
まあ、短三度はとても苦い、ため息のようなシックスコード
Suspension, solution, asking must we die, must we die, must we die?
中断、解決、死ななければならない、死ななければならない、死ななければならないのですか?
And the seventh says, "Well fellas, life might not last, but we can try"
そして7番目はこう言います、「まあ、皆さん、人生は長くは続かないかもしれませんが、私たちは試してみることはできます」
So were you happy? I was happy. You still happy? Yes, and you?
それで幸せでしたか?嬉しかったです。まだ幸せですか?はい、そしてあなたは?
Then more kisses! Why'd we stop them, when a million seemed so few?
それならもっとキスして! 100万人がとても少ないように見えるのに、なぜ彼らを止めたのでしょうか?
There's something in that music, lord it must be answered to
その音楽には何かがある、主よ、それに応えなければなりません
Then they left you for their fortunes, in due time one by one
それから彼らは、やがて、一人ずつ、自分の財産を求めてあなたのもとを去りました
Some had lives that came to nothing, some went and did things they'd better not have done
人生が無駄になった人もいれば、やらないほうがよかったことをやりに行った人もいた
And then death stepped up and took 'em where they'll never see the sun
そして死が前進し、決して太陽を見ることのない場所へ彼らを連れて行った
Oh, but you, you ghostly cricket, singing where the house has burned
ああ、でもあなた、幽霊のようなコオロギ、家が燃えた場所で歌っている
"Dust and ashes, dead and done with, Venice spent what Venice earned"
「塵と灰、死んで終わった、ヴェニスはヴェニスが稼いだものを使い果たした」
But what's left behind I wonder, when the kissing has adjourned?
でもキスが終わったら何が残るんだろう?
?Dust and ashes?, so you tell me, and I cannot say you're wrong
?塵と灰? だからあなたは私に言います、そして私はあなたが間違っているとは言えません
Still those dear dead dancing ladies with their hair so soft and long
まだ、とても柔らかくて長い髪を持って踊っている親愛なる死んだ女性たち
Stir a little in their slumber, every time we play your song
私たちがあなたの曲を演奏するたびに、彼らの眠りを少しかき混ぜてください
'Cause the minor third's still bitter, the six chord makes us sigh
短三度はまだ苦いから シックスコードはため息をつく
Suspension, solution, asking must we die, must we also die?
停止、解決、私たちは死ななければならないのですか、私たちも死ななければならないのですか?
And the seventh still says, "Well, life might not last, but we can try"
そして7人目は「まあ、人生は長くは続かないかもしれないが、やってみることはできるよ」と言う。
OUTRO: C C/B Am F
アウトロ: C C/B Am F
Galuppi Baldassare
ガルッピ・バルダッサーレ
Galuppi Baldassare
ガルッピ・バルダッサーレ
Galuppi, oh Galuppi
ガルッピ、ガルッピ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
